El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Términos compartidos

Resultados con "fregado"

Usado en Colombia:

fregado (adj.) 1) arruinado. Están muy fregados estos libros, deberías tratarlos con más cuidado. 2) (adj.) complicado, difícil. ¡Qué fregada estuvo la tercera pregunta del examen oral! 3) astuto, perspicaz, ingenioso. Vea lo fregado que es Alberto: le llevó la corriente a su papá con la carrera de ingeniería, pero al final acabó estudiando música sin que nadie se enterara, que era lo que él quería.

Compartido por Costa Rica y El Salvador:

fregado (adj.) arruinado, destruido. Están muy fregados estos libros, deberías tratarlos con más cuidado.

Usado en Guatemala:

fregado 1) (adj.) perverso, ruin. Arturo es bien fregado; siempre tiene doble intención cuando hace algo. 2) (adj.) astuto, hábil. Julio lo compone todo: es bien fregado con la electrónica.

Usado en México:

fregado (adj.) 1) arruinado, destruido. Están muy fregados estos libros, deberías tratarlos con más cuidado. 2) malvado, vil. El fregado viejo que vive al lado se trajo a la tambora anoche después de la parranda y no dejó dormir a nadie. / ¡Fregado chamaco, este! ¿No te dije hace media hora que te metieras a bañar? 3) (m. pl.) partícula enfatizante que denota irritación, enfado. ¿Dónde fregados estabas? Hace horas que te busco.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2017. Todos los derechos reservados.