El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Términos compartidos

Resultados con "colgado"

Compartido por Argentina y Uruguay:

colgado 1) (adj.) absorto, concentrado. Nacho no vino porque se quedó colgado con un juego nuevo que bajó de internet. 2) (sust./adj.) persona que se engancha a un servicio (electricidad, televisión por cable, internet) sin pagar. La explosión del transformador que nos dejó a oscuras fue por culpa de los vecinos de la otra cuadra. Están todos colgados.

Usado en Chile:

colgado 1) (adj.) confundido, que no ha entendido. El gerente habla de manera muy docta: todos sus empleados quedan colgados después de sus discursos. 2) (sust./adj.) persona que se engancha a un servicio (electricidad, televisión por cable, internet) sin pagar. La explosión del transformador que nos dejó a oscuras fue por culpa de los vecinos de la otra cuadra. Están todos colgados.

Usado en España:

colgado 1) (adj.) enamorado. Mari está colgada por Ricardo. 2) (adj.) drogado, loco, que comete desvaríos. Déjalo; no te hace caso porque va colgado. / Javier está colgado, ayer se bajó del tren en marcha. 3) en espera de algo que no se verifica. Juan se ha quedado colgado porque Blanca no ha acudido a la cita. 4) solo y sin planes. Me aburro, voy a ver si hay alguien más que esté colgado y quiera salir conmigo.

Usado en México:

colgado (adj.) exagerado, ridículo. ¡Qué colgado, me quiso cobrar extra por el café porque le puse dos cucharadas de azúcar!

Usado en Puerto Rico:

colgado (adj.) reprobado, suspendido en una materia académica. René está colgao: no pasará de año.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2017. Todos los derechos reservados.