El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

Jergas de habla hispana

Resultados con "chotear" en todos los países

chotear (Cuba) (v.) bromear, divertirse a costa de alguien. Martín nos anduvo choteando toda la semana porque perdimos el partido contra su equipo.
chotear (Guatemala) 1) (v.) vigilar con la mirada. A Mariano lo están choteando, mejor que ni te vean con él. 2) (v.) señalar la sociedad a una persona por lo que percibe como mal comportamiento, desacreditar. La gente que le tenía envidia trataba de chotearla.
chotear (Honduras) (v.) vigilar con la mirada. A Mariano lo están choteando, mejor que ni te vean con él.
chotear (México) 1) (v.) bromear, divertirse a costa de alguien. Martín nos anduvo choteando toda la semana porque perdimos el partido contra su equipo. 2) hacer que una cosa pierda su originalidad, se vuelva corriente, común; chotearse perder la originalidad o exclusividad. Esa rola se va a chotear si siguen tocándola tanto en la radio.
chotear (Panamá) (m.) 1) saludar. Dejamos de chotearla cuando supimos que sale con un marido de mi prima. 2) tomar en cuenta, incluir. No los chotearon a la hora de las fotos de grupo.
chotear (Perú) (v.) ignorar a alguien o algo, no hacer caso, despreciar. Gustavo está enamorado de Camila y la ha invitado a salir varias veces, pero ella siempre lo chotea.

Otros términos en donde figura "chotear" (o similar)

chotearse (Colombia) (v.) inyectarse droga (de la jerga en inglés "to shoot up"). En el baño había caballo escondido, y se estaban choteando varios.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.