El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

Términos compartidos

Resultados con "camote"

Usado en Argentina:

camote (m.) batata (en las prov. de Mendoza y Entre Ríos). Pruebe, mijo, este dulce de camote que le ha preparado su madre. dialecto; voz de origen nahua

Usado en Bolivia:

camote (adj.) enamorado. Mi hermano está camote de Lucía, pero ella prefiere a Carlos.

Compartido por Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Perú y Venezuela:

camote (m.) batata. Mi tía Eulalia sabe hacer un dulce de camote bien rico. dialecto; voz de origen nahua

Usado en Costa Rica:

camote (sust./adj. inv. en género) voluble, lunático, excéntrico. Mae, ¿estás camote? ¿La suéter puesta con este sol?/ La camotazo de Brenda me invitó a ir a su chante y cuando llegué me miró con cara de sorpresa y me preguntó que si qué hacía ahí.

Usado en Guatemala:

camote (m.) pantorrilla. De tanto correr me dolieron los camotes.

Usado en Perú:

camote (m.) afición, obsesión. Enrique le agarró camote a los videojuegos.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.