El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

Jergas de habla hispana

Resultados con "a la verga" en todos los países

a la verga (México) frase malsonante de ira con que se suele rechazar a alguien o algo que importuna y molesta. ¡Yo no voy a pagar estas multas, que se vayan a la verga!
a la verga (Venezuela) 1) frase que expresa desaliento, irritación, rabia. ¡A la verga, voy a tener que trabajar el día de tu cumpleaños y no voy a poder ir a tu fiesta! 2) frase malsonante de ira con que se suele rechazar a la persona que importuna y molesta. Vete a la verga, no te quiero volver a ver por aquí.

Otros términos en donde figura "a la verga" (o similar)

verga (Venezuela) (f.) palabra comodín usada en el estado de Zulia: 1) cualquier objeto, situación o persona. ¡Así es la verga! Me dejó solo. No lo puedo creer. / ¿Vos veis la verga esa? Bueno, la cafetería está unos cien metros a la izquierda. / El vergote ese trató de quitarle el helado a la niña. / Vendimos los muebles y toa la verga. 2) interjección de asombro, sorpresa, irritación, admiración, ira. ¡Verga, cuidao con ese machete, pues! / ¡Verga! ¿Por qué no me dejáis dormir en paz? 3) acompañado de la preposición “de”, denota casualidad. ¡No chocaron de verga! 4) acompañado del verbo “hecho” o “vuelto”, en malas condiciones, destrozado, ya sea por falta de cuidado (dicho de objetos o situaciones), o por los efectos de una paliza, abuso de drogas o de alcohol (dicho de personas). El techo de la casa estaba hecho verga —nadie había tapado las goteras. / Valentina estaba vuelta verga después de haber trabajado una jornada de doce horas.

Palabras similares encontradas:

toa la verga

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.