• Portada
  • Guía de uso
  • Servicios
  • Audiovisual
  • Contacto
  • Contenido
    Antecedentes Ejemplos Curiosidades Libro de visitas
  • Inicia sesión
  • Jergas hispanas | Youtube
  • Jergas hispanas | Facebook
  • Jergas hispanas | Instagram
  • Jergas hispanas | Twitter
Jergas hispanas | imagen de logo



Colaboraciones

¡Crea tu cuenta e inicia sesión!
Los usuarios registrados tienen acceso a formas más potentes de búsqueda

Significado de los íconos:

= Coloquialismo
= Dialecto
= Anglicismo

En Argentina, Bolivia, Chile, Paraguay, Perú y Uruguay

mate
Tweet

(idlema=5599)
voz de origen quechua (m.) la infusión de yerba mate.
idacepcion=9468


Argentina y Uruguay: La intendencia prohíbe tomar mate mientras se está manejando.
idejemplo=15543

Bolivia: Salí de urgencia a la tienda porque se nos había acabado el mate.
idejemplo=15547

Paraguay: Se devolvió a la casa porque había olvidado su termo de mate.
idejemplo=15550

voz de origen quechua (m.) calabaza, especialmente la que seca y vaciada se usa como recipiente para tomar la infusión de yerba mate.
idacepcion=9469


Argentina, Paraguay y Uruguay: Este mate que tenés no me gusta porque es demasiado grande.
idejemplo=15544

Bolivia: Cuando mi amiga de Wisconsin vino al Monteagudo, se llevó un mate y una bombilla de recuerdo.
idejemplo=15548

voz de origen quechua (m.) cualquier recipiente usado para la preparación de una infusión.
idacepcion=9470


Argentina, Paraguay y Uruguay: ¿Dónde guardás los mates?
idejemplo=15545

voz de origen quechua (m.) cualquier tisana o infusión de yerba medicinal bebida con bombilla.
idacepcion=9471


Argentina, Paraguay y Uruguay: Valeria siempre se las arreglaba para llegar a la hora del mate.
idejemplo=9691

(m.) cigarro de mariguana.
idacepcion=9472


Perú: Óscar se metió unos mates con sus amigos y luego se largaron sin rumbo fijo.
idejemplo=9692

(m.) cabeza.
idacepcion=9473


Chile: Traje un gorro de lana para que no se me hiele el mate.
idejemplo=9693

Paraguay: ¿Pero qué es lo que te pasa por el mate? Dijiste que ibas a ir por el mita'i y me llamaron del colegio para decirme que allá está esperando todavía.
idejemplo=9694

Uruguay: Che, ¿pero qué es lo que te pasa por el mate? Dijiste que ibas a ir por el gurí y me llamaron del colegio para decirme que allí está esperando todavía.
idejemplo=9695

Argentina: Si vas a andar en bicicleta, ponete el casco. Siempre hay que proteger el mate.
idejemplo=15546

Bolivia: ¿Hay aspirina? Me duele el mate.
idejemplo=15549

(m.) juicio, aptitud.
idacepcion=9474


Argentina, Bolivia, Paraguay y Uruguay: Germán siempre ha tenido mate para los números, y al final se inscribió a la facultad de matemáticas.
idejemplo=9696

 

Minidiccionario-agenda perpetua

Este minidiccionario de 366 entradas - para incluir cualquier año bisiesto - contiene el vocabulario (palabras y frases) informal más común de uso en México, e incluye ilustraciones para cada día, aparte de doce ilustraciones principales que aparecen en cada inicio de mes. El repertorio define y ofrece ejemplos de uso de palabras y frases típicas del español coloquial como órale, hacerla de tos, a poco, carnal, friego y taco de ojo.

El diccionario se combina con el espacio necesario para anotar de una práctica agenda perpetua.

¿Todavía no le pegaste una ojeada? Click aquí

 

Por más de 23 años, he pasado miles de horas desarrollando el sitio Jergas hispanas. Siempre he intentado mantener el acceso libre y gratuito a todos los contenidos del portal. Soy la que se encarga de crear los artículos lexicográficos del diccionario y elaborar videos y podcasts. Sin apoyo económico, los gastos que genera el alojamiento de la base de datos y el dominio siempre han corrido por mi cuenta. Si los contenidos de este portal te son útiles o por lo menos entretenidos, considera por favor apoyarme a mantenerlo y seguir desarrollándolo a través de una donación. Mediante tu aporte económico puedo seguir trabajando para continuar agrandando el repertorio y ofrecer lo que otros diccionarios en línea no ofrecen. Tu apoyo cuenta muchísimo.

Jergas hispanas |

Este sitio web utiliza cookies para medir el tráfico y comprender lo que buscan los visitantes.

Con su acuerdo, nosotros y nuestros socios usamos cookies o tecnologías similares para almacenar, acceder y procesar datos personales como su visita en este sitio web.

Puede retirar su consentimiento u oponerse al procesamiento de datos basado en intereses legítimos en cualquier momento haciendo clic en "Retirar consentimiento de uso de datos" al final de cualquier página.

Nosotros y nuestros socios hacemos el siguiente tratamiento de datos con su consentimiento y/o nuestro interés legítimo: Almacenar o acceder a información en un dispositivo, Anuncios y contenido personalizados, medición de anuncios y del contenido, información sobre el público y desarrollo de productos, Datos de localización geográfica precisa e identificación mediante las características de dispositivos.

Jergas hispanas |

¡Coopera para ayudarnos a continuar!

Jergas hispanas |

Taller de coloquialismos y dialectismos

El portal de Jergas hispanas está enlazado con un foro de Facebook: el Taller de coloquialismos y dialectismos. En este foro público discutimos léxico no estándar ya recogido en Jh o que potencialmente se podría incluir al repertorio.

Foro en Facebook

Servicios

  • Traducción
  • Corrección de estilo
  • Consultoría lingüística
  • Conferencias y talleres
  • Jergas hispanas | Youtube
  • Jergas hispanas | Facebook
  • Jergas hispanas | Instagram
  • Jergas hispanas | Twitter

Copyright © 1997 - 2025. Todos los derechos reservados. Última actualización  03 de mayo de 2025. Webmaster y autora Roxana Fitch | Retirar consentimiento de uso de datos