El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Uruguay

 

Resultados con "teca" en Uruguay

teca (f.) dinero (jerga del hampa). ¿No dijiste que la teca la querías para pagar una deuda, y ahora andás presumiendo bobo nuevo? / Con ese tipo de laburito se puede conseguir mucha teca.

Otros términos en donde figura "teca" (o similar)

boliche (m.) bar, café. Término extendido a las discotecas. ¡Nos vemos a las diez en el boliche!  Ver documentación
cholulez (f.) gusto o propensión por las tendencias y los chismes del mundo del espectáculo. Con los años, dejó de ir a los teatros y bibliotecas y se empezó a entretener con la cholulez de ciertos programas de televisión.
manteca (f.) mujer joven y muy atractiva. Mi hermano opina que Inés Sastre es una manteca.
patovica (m.) persona de seguridad en los locales nocturnos (proviene de una marca de patos--"Vicca"--que se vendía hace muchos años, que eran famosos por su tamaño--eran casi un pavo pequeño). El patovica de la discoteca nueva no nos dejó entrar.

Palabras similares encontradas:

discotecas, bibliotecas, manteca, discoteca

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección: "Blus", Leonardo Dasso, Raúl Trostchansky, Inés Garbarino y Eduardo Gamero.

Tango



Crea tus propios regalos con Zazzle

Vuelve a la página principal


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2016. Todos los derechos reservados.