El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Panamá

 

Resultados con "man" en Panamá

man (sust.) persona, individuo (del inglés). Lorena siempre ha andado con manes que son militares. / ¿Conoces a esas mancitas? ¡Preséntamelas!

Otros términos en donde figura "man" (o similar)

agringarse (v.) adoptar el estilo o las costumbres de la gente de EEUU. Lorena se agringó mucho desde que la mandaron a estudiar un año a un colegio de Boston. Ahora ya no le gusta comer sancocho y pide siempre que le hagan "meatloaf".
amanecerse (v.) trasnochar. Se amanecía leyendo y de día se caía de sueño. dialecto
arroz con mango (loc. sust. m.) caos, lío, problema. Ayer se formó un arro’ con mango en la repartición de afiches de aquella tienda de discos.
balacear (v.) disparar varias veces con un arma de fuego. Pasaron en carro y balacearon el negocio de don Joaquín. / Rafael fue balaceado por su propio hermano. dialecto
bróder 1) (m./adj.) hermano, amigo. Él es mi bróder, trátalo bien. 2) apelativo, término usado para dirigirse a un amigo. Hey, bróder, préstame estos CDs. (del inglés "brother")
chachalaquear (v.) decir trivialidades, hablar mucho. Cada vez que viene tu hermana se la pasa chachalaqueando y me quita mucho tiempo.
chotín (m.) saludo. Nos paramos en el camino a Cruces para darle un chotín a mis tíos en Villa Carmen. / Cuando los veas, diles que les mando un chotín.
chuzo (m.) objeto puntiagudo, punzante. Los chuzos de los erizos se llaman púas. dialecto
comerse un cable (loc. v.) en condiciones económicas críticas, desempleado y sin dinero. Ayúdame, hermano, que me estoy comiendo un cable.
conguear  (v.) estafar, timar. Te conguearon con esta plancha de segunda mano. No funciona. congo (sust.) persona ingenua, fácil víctima de un engaño. Me quisieron agarrar de congo pero yo no les di nada.
cortada (f.) herida hecha con objeto cortante. No puedo escribir porque me hice una cortada en la mano con un cuchillo. dialecto
cuecada (f.) acto afeminado, débil, pusilánime, poco viril. Cuando Gil se juma, empieza a hacer cuecadas, bailando como mujer y moviendo las manos bien raro.
cueco (sust./adj.) homosexual. El cueco que vive en el segundo piso quiere hacerse una operación para cambiar de sexo. / Aquella cueca trató de seducir a mi hermana.
destrampar (v.) desmantelar o desarmar algo burdamente. El mecánico destrampó el motor y luego cuando lo quiso armar otra vez le sobraron piezas.
enculado (adj., malsonante) encaprichado, obsesionado, enamorado (dicho de un hombre). Deja en paz a tu hermano. Si se quiere casar, allá él. Lo que pasa es que tú nunca te has enculado y no sabes cómo se siente.
grajo (m.) mal olor de axilas. ¿Qué, no te has bañao? ¡Tienes un manso grajo!
guachimán m.) guardia, vigilante (del inglés "watchman"). Oigan bien: ustedes distraen al guachimán mientras yo entro por la puerta de atrás...
jipato (adj.) pálido amarillento, enfermizo. ¿Por qué la veo tan jipata, doña Juana? --Es que hace una semana que no puedo dormir.
josear (v.) en el ambiente beisbolero, esforzarse mucho para obtener un buen resultado. (del inglés "hustle") La mejor manera de sobresalir en el beis es joseando.
la u (f.) la universidad. Todos mis hermanos fueron a la U, pero ninguno terminó la carrera.
manduco (m.) porra, vara, garrote. El manifestante amenazaba con un manduco en la mano. dialecto
manejar (v.) conducir un vehículo. ¿Es cierto que estás tomando clases para aprender a manejar? dialecto
manicurista (sust./adj. inv. en género) manicuro. ¿Me puedes recomendar a una buena manicurista? Tengo las uñas que dan asco. dialecto
mano (sust.) apelativo, término usado entre amigos (de "hermano"). Mana, ayúdame a tender esta ropa.
mano peluda (loc. sust. f.) manipulación. Dijeron que los documentos importantes que estaban archivados en esa computadora se borraron por culpa de un virus, pero muchos creen fue cosa de mano peluda.
manso (adj.) grande, impresionante (de "inmenso"). Esa guial es mansa cangreja.
manzanillo (sust.) persona que se comporta como amigo sólo cuando puede sacar beneficio de uno o cuando uno tiene dinero. Rodrigo dice que su hermana es una manzanilla y por eso perdió a todas sus amigas.
meña (sust. inv. en género) persona de clase baja, inculta y con poco refinamiento. ¡Son unos meñas los manes que van a ese gimnasio!
pachanguear (v.) salir de juerga, ir de fiesta. Anduvimos pachangueando hasta el amanecer y luego fuimos a desayunar antes de acostarnos.
papi (m.) hombre guapo. ¿Quién es ese papi que llegó con tu hermana?
periodiquero 40
platudo (adj.) rico, adinerado. Samantha es una guial platuda que vive la mitad del año en Europa.
pompis (m.) nalgas, trasero. Le decían “la licuadora” por la manera en que movía las pompis cuando bailaba.
ponchera (f.) con el artículo definido, fiesta bulliciosa, celebración. Llegaron a mi casa Rebeca y Marissa; luego vinieron sus hermanas y se formó la ponchera con los tragos y la música.
por fuera (loc. adv.) a punto de marcharse. Manuel ya va por fuera. Acompáñalo a la puerta.
quemar (v.) ser infiel, engañar a la pareja. Cuentan que Braulio anda quemando a Silvia.
queme (m.) infidelidad a la pareja. ¡Manso queme le dio Michelle a su novio con el piloto que conoció en el aeropuerto!
runcho (adj.) de mala calidad. Dicho de persona: inculto, basto. Griselda es runcha, igual a sus hermanos. / Es un radio runcho. Lo acabas de comprar y ya no funciona.
saco (m.) chaqueta. Se me manchó la manga del saco con tinta; ¿crees que se le quite? dialecto
seguido (adv.) a menudo, frecuentemente. ¿Ves seguido a tus hermanos ahora que estás casada? dialecto
segundo frente (loc. sust. m.) amante de una persona casada. Mi jefe le manda flores cada semana a su segundo frente.
tabana (f.) manotazo. Alcanzó a darme una tabana en la espalda pero corrí y no me pudo coger.
tarrantantán (m.) cantidad abundante. Mi hermana me dio un tarrantantán de consejos la primera vez que un buay me invitó a salir.
tolete (m.) porra, garrote. Leí en las noticias que torturaron a un comerciante, golpeándolo con un tolete en la cabeza y quemándole con colillas de cigarrillo los brazos. dialecto
tripear (v.) (de la jerga en inglés "trip", viaje o alucinación) 1) alucinar. Tripeó con una calilla. Es que nunca había fumao. 2) gozar, disfrutar mucho o divertirse intesamente. Cada vez que Manuelito va a ese parque de atracciones, tripea.

Palabras similares encontradas:

mandaron, amanecía, mango, hermano, hermana, mando, llaman, mano, manos, desmantelar, manso, "watchman", semana, manera, hermanos, manifestante, tomando, manicuro, hermano", manipulació, mansa, manes, amanecer, samantha, hermanas, manuel, quemando, manchó, amante, manotazo, manuelito

Panamá

 

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo


Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Catalina Gómez, Alfredo Mederico, Anamaris Martínez, Judith Mata y Rossy Fossatti.

bandera panameña



Crea tus propios regalos con Zazzle

Vuelve a la página principal


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2017. Todos los derechos reservados.