El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

México

 

Resultados con "pinche" en México

pinche (adj.) (también pinchi, en el noroeste) 1) vil, despreciable. El pinche viejo ese me echó a su perro para que me mordiera. 2) insignificante, de poco valor. Dijeron que iba a haber comida gratis, y cuando empezó la repartición, vimos que daban una pinchi tortillita con frijoles nomás.

Otros términos en donde figura "pinche" (o similar)

asegunes (sust. pl.) 1) complicaciones, problemas, trabas. A ver si sale bien de la operación tu prima; siempre tienen sus asegunes estas cirugías de la columna. / Me lleva la tiznada… ¡cómo tiene de asegunes ese pinche trámite de la visa! 2) defectos. Claudia es buena muchacha, con todo y sus asegunes (es medio ideática).
azorrillar (v.) 1) asustar, escarmentar; azorrillarse atemorizarse, asustarse. Salió una pinche rata del drenaje y estaba tan grandota que azorrilló a un gato. 2) (pronominal) dicho de la cerveza: acedarse, perder el sabor. ¡Menso, dejaste que se azorrillara la cerveza! ¿Cuántas semanas lleva ahí en la cajuela?
báscula (f.) revisión corporal hecha a una persona con los brazos y piernas extendidos (con los verbos pasar, dar, hacer). El otro día me atracaron y que me dan báscula… hasta mis boletos del metro se llevaron. / Pinches tiras siempre se manchan cuando en el antro les hacen la báscula a las chavas.
cagado 1) (adj.) ridículo, absurdo. Pinches rastas feas que se hizo tu primo; se ve bien cagado. 2) muy asustado, espantado. Chema anda bien cagado desde que le mandaron una amenaza anónima.
carcacha 1) (f.) viejo vehículo destartalado (también carcancha). Quería vender su carcancha para comprar carro nuevo, pero nadie se la quiere comprar. 2) (voz infantil) acompañado de la frase "y se te / les retacha", expresión usada como respuesta ante un insulto (para devolverlo) (en el centro del país). No eres más que un pinche idiota. --¡Carcacha y se te retacha!
che (adj.) vil, despreciable (abreviación de pinche). ¡Che baboso! ¿Por qué no te fijas por donde caminas, güey? / Ches telenovelas que ve mi amá... me cae que sacan pura pendejada.
chingomil (adj., vulgar) muchos, gran cantidad. Esta rola creo que ya la hemos ensayado chingomil pinchecientas veces y todavía no nos sale bien.
chota 1) (f.) cuerpo de policía. ¡Que alguien llame a la chota, me acaban de robar la cartera! 2) (sust. invariable en género) agente de policía. El pinche chota me multó otra vez.
cobija (f.) manta. El pinche gato se acostó en la cobija y me la dejó llena de pelos. dialecto
dar avión (loc. verbal) ignorar, no dar importancia o valor, tratar a alguien con poca consideración (también dar el avión, dar avionazo, dar el avionazo). ¡Pinche vieja! Yo acá tratando de ligarla y ella nomás me daba el avión.
dormingo (m.) domingo (día dedicado al reposo total, sobre todo para recuperarse de la resaca). ¡Pinche baboso! ¿Pa’ qué me vienes a despertar, qué no sabes que es dormingo?
encarruchar (v.; coloq.) llevarse a alguien en un vehículo contra su voluntad, principalmente cuando es arrestado (en Sonora y Baja California). Ya me querían encarruchar unos pinchis chotas porque dizque me pasé un alto y no me paré cuando me prendieron las luces, pero al final me dejaron ir.
escabechar (v.) matar, eliminar (también escabecharse). Si ese pinchi perro sigue ladrando todas las noches, me lo voy a escabechar. 2) consumir. Teníamos tanta hambre que nos escabechamos un guajolote asado entero entre los cuatro.
estril (en el noroeste) 1) (m.) presunción, pose, alarde. No es más que un estril eso de andar en carros como el Hummer. 2) (sust./adj.) presumido, jactancioso, presuntuoso. Pinchis estriles, ahí andaban diciendo que son intocables y que la chota se la pela.
garrerío (m., despectivo) 1) (m.) conjunto de trapos o harapos. ¡Pinche gente cacique!: viene a donar ropa usada para los damnificados y lo que trae es puro garrerío. 2) conjunto de prendas de vestir. ¡Recoge todo el garrerío que tienes tirado en el piso!
llevar al baile (loc. v.) estafar, embaucar (también ir al baile). El pinche contador ese nos llevó al baile con las cuentas y ahora debemos un putamadral.
mamón (sust./adj., vulgar) ridículo, cursi, exagerado, antipático. Le vo' a romper la jeta a ese pinche mamón si sigue riéndose de mí. / No seas mamoncito, préstame tu moto.
música (adj. inv. en género; coloq., eufemismo) (cayendo en desuso) malicioso, malvado, malintencionado, con espíritu antagonista. ¡Qué pinche taxista tan música! A güevo quiso irse por donde había más tráfico. / De puro música que es, el Chuy siempre deja el carro en la entrada del vecino.
pinchecientos (adj.) muchos, gran cantidad. Hace chingomil pinchecientos siglos la tierra tenía un solo supercontinente que el autor de la teoría de la deriva continental llamó Pangea.
pinchemil (adj.) muchos, gran cantidad (también pinchimil, en el noroeste). Cuando me compré la compu nueva, mi carnal le cargó algunos de los pinchemil programas que se bajó gratis de internet.

Palabras similares encontradas:

pinches, pinchecientas, pinchecientos, pinchemil

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Rogelio Hernández, Claret Fitch, Vicente Zamora, Araminta Barocio, Guillermo Torres, Nila y Raquel Romero, "Miliakos" y Yolanda A.E.-Wessel.

Chilanga banda y Ja, ja, ja: letras de dos canciones en jerga


Crea tus propios regalos con Zazzle

Huehuecoyótl, dios de la danza

Vuelve a la página principal

 


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2016. Todos los derechos reservados.