El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

México

 

Resultados con "cruda" en México

cruda (f.) malestar físico después de una borrachera. Uno de los mejores remedios pa' la cruda es un buen plato de menudo.

Otros términos en donde figura "cruda" (o similar)

chiqueón (sust./adj.) (pronunciado "chiquión") exigente, al que no se le puede dar gusto. A la perra chiqueona de mi tío Rafael no le gusta la carne cruda. / Tengo un jefe bien chiqueón para las cartas comerciales--nunca queda conforme con como las hago yo y las tengo que escribir tres o cuatro veces. / Esta planta es bien chiqueona, no le gusta estar en la sombra.
corriente (adj.) de mala calidad, ordinario. Si chupas tequila corriente, la cruda es garantizada. 2) (adj.) dicho de persona, basto, ignorante, inculto; de un animal, que es de raza mixta. ¡Qué muchacha tan corriente! Mira cómo mastica el chicle, parece vaca. dialecto
crudo (adj.) que padece de malestar físico después de una borrachera. Víctor andaba bien crudo el día que se casó. / Diana dijo que no vino al desayuno porque amaneció resfriada, pero a mí me contaron que andaba bien cruda y no se podía levantar de la cama.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Rogelio Hernández, Claret Fitch, Vicente Zamora, Araminta Barocio, Guillermo Torres, Nila y Raquel Romero, "Miliakos" y Yolanda A.E.-Wessel.

Chilanga banda y Ja, ja, ja: letras de dos canciones en jerga


Crea tus propios regalos con Zazzle

Huehuecoyótl, dios de la danza

Vuelve a la página principal

 


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2016. Todos los derechos reservados.