|
|
 México | | |
Resultados con "codo" en México | codo (sust./adj.) tacaño, avaro. No seas coda, Blanca. Dame más dinero porque esto no me va alcanzar para lo que me encargaste.
|
Otros términos en donde figura "codo" (o similar) | abanicando (gerundio) decepcionado, en espera de algo que no se verificará (con los verbos dejar y quedar). Me habían prometido un pastel para mi cumpleaños, pero me quedé abanicando porque se hicieron los locos y llegaron con las manos vacías. / Más vale que lleves dinero porque ni creas que te van a convidar la entrada del cine. Son bien codos y capaz que te dejan abanicando. |
| codomontano (adj., desp.) (combinación de codo y regiomontano) originario de la ciudad de Monterrey, que tiene mala fama de tacañería. ¿Y qué regalo podías esperarte de Alberto? ¿No sabes que es codomontano?
|
| pegoste (m.) pegote, cosa pegajosa adherida a algo. Traes un pegoste en el codo, parece que es una etiqueta. dialecto
|
| vencidas (f., pl.) enfrentamiento entre dos contrincantes sentados frente a frente, con una mesa en medio. Cada uno apoya el codo de un brazo a la mesa y ambos enlazan la mano respectiva. Cada quien hace fuerza en sentido contrario al brazo con el que se compite, y gana el que doblega al oponente (también en sentido figurado). Me lastimé el brazo jugando a las vencidas con Sigfrido. dialecto |
¿Quieres colaborar?Comunícate conmigo pulsando aquí. | |
Autora y webmaster: Roxana Fitch
Colaboradores de esta sección:
Rogelio Hernández, Claret Fitch, Vicente Zamora, Araminta Barocio, Guillermo Torres, Nila y Raquel Romero, "Miliakos" y Yolanda A.E.-Wessel.
Chilanga banda: letras de una canción en jerga
Crea tus propios regalos con Zazzle

Vuelve a la página principal
Última actualización: 6 de febrero, 2010
La Real Academia Española visita Jergas de habla hispana y opina...
Éstas son las bibliotecas donde puedes encontrar el diccionario Jhh de papel entre sus libros de consulta.
Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y
está dedicado a todas aquellas personas que, (como me sucedió a mí)
actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el
habla de la gente de su país.
Autora y webmaster: Roxana Fitch
Copyright © 1997-2010. Todos los derechos reservados.
|