El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

México

 

Resultados con "chingo" en México

chingo (m., vulgar) mucho, gran cantidad. Después de que se quita el tianguis, siempre hay un chingo de basura por las calles.

Otros términos en donde figura "chingo" (o similar)

agüitar (v.) 1) deprimir, entristecer; agüitarse deprimirse, entristecerse. Los días nublados me agüitan un chingo. 2) avergonzar; agüitarse avergonzarse. Yo me agüitaría si tuviera que cantar enfrente de toda esa gente. 3) molestar, irritar; agüitarse molestarse, irritarse. Brenda se agüita si criticas a su novio.
chingar (v. vulgar) aparte de la acepción estándar de “molestar”, 1) (v. malsonante) tener relaciones sexuales (también chingarse). No sé quién fue el que se la chingó, pero al rato ella ya estaba bien panzona. 2)  (también chingarse) robar. Ese ratero se chingó un anillo de esmeraldas. 3) (también chingarse) dar una paliza. Los de la pandilla se chingaron a Fede cuando iba saliendo de la biblioteca. 4) (también chingarse) consumir. Tenía tanta sed que me chingué una caguama de un solo trago. 5) Las frases verbales conjugadas en el presente indicativo como ¡Ya ni la chingas! expresan disgusto o incredulidad ante un colmo negativo. Ya ni la chingan esos cabrones: se tardan tres semanas en pavimentar la calle, y un mes después la cierran otra vez para romper el asfalto e instalar cables. 6) las frases verbales conjugadas en el pronominal en pretérito como ya se chingó expresan derrota. ¡El último camión que iba al barrio pasó hace cinco minutos! ¡Ya nos chingamos, vamos a tener que agarrar taxi! 7) las frases verbales conjugadas en pretérito como ya chingaste expresan triunfo. Dice mi amá que va a haber tamales pa’ navidad. ¡Ya chingamos! 8) la fórmula verbal variable chinga tu madre se usa como insulto fuerte. ¡Y que el gobernador se vaya mucho a chingar a su madre, ultimadamente! 9) la frase verbal ¡chingas a tu madre! se usa para expresar incredulidad y rechazo. ¿Que el América perdió? ¡Chingas a tu madre!
chingatal (m. vulgar) mucho, gran cantidad (variante de chingo, en el noroeste del país). Al morrito le dieron un chingatal de regalos en su cumpleaños.
chingocientos (adj., vulgar) muchos, gran cantidad. ¿Dónde quedaron las chingocientas postales que tenías en tu colección?
chingomil (adj., vulgar) muchos, gran cantidad. Esta rola creo que ya la hemos ensayado chingomil pinchecientas veces y todavía no nos sale bien.
chingón (adj., vulgar) hábil, diestro. Roberto se cree muy chingón. (adj.) excelente, de buena calidad. El líder del grupo tiene una guitarra muy chingona. (adj.) potente. ¿Viste qué nave tan chingona trae el Bebo?
chingonería (f., vulgar) cosa sobresaliente, maravillosa, estupenda. Las fotos que tomaste en tu viaje al Cañón del Cobre son una chingonería.
chinguero (m.) vulgar) mucho, gran cantidad (variante de chingo; en el centro / interior del país). Tuve que hacer un chinguero de cola y cuando por fin llegué, me cerraron la ventanilla en la cara.
pinchecientos (adj.) muchos, gran cantidad. Hace chingomil pinchecientos siglos la tierra tenía un solo supercontinente que el autor de la teoría de la deriva continental llamó Pangea.
rifársela (loc. v.) 1) arriesgarse. Mejor no vamos a ese baile tan lejos, es nomás ir a rifársela de oquis, dicen que por allá se ponen bien locos. 2) asumir un reto. Cada que se sueltan los madrazos en las pachangas mis compas se la rifan chingón y nunca se rajan.

Palabras similares encontradas:

chingocientas, chingomil, chingona, chingonería

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Rogelio Hernández, Claret Fitch, Vicente Zamora, Araminta Barocio, Guillermo Torres, Nila y Raquel Romero, "Miliakos" y Yolanda A.E.-Wessel.

Chilanga banda y Ja, ja, ja: letras de dos canciones en jerga


Crea tus propios regalos con Zazzle

Huehuecoyótl, dios de la danza

Vuelve a la página principal

 


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2017. Todos los derechos reservados.