El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

México

 

Resultados con "chela" en México

chela (f.) cerveza. Ábreme otra chela.

Otros términos en donde figura "chela" (o similar)

apretarse (v.) negarse a hacer algo, ser poco accesible (también tirar apriete). Cuando la invitan a bailar, Chela siempre tira apriete.
chúpale, pichón frase coloquial usada para incitar a la bebida (cayendo en desuso). ¡Chúpale, pichón! Ya casi es hora de que cierren el bar y tú tan campante, con tu chela sin probar.
cotorro (sust./adj.) 1) simpático, agradable, curioso, ameno. El perrito de Gabriela es bien cotorro y le esconde los zapatos si los encuentra tirados. 2) persona locuaz. La cotorra de Chela tenía acatarrado a mi primo con sus relatos de viaje.
hielera (f.) 1) establecimiento donde se producen bloques de hielo. Macario fue a la hielera a comprar un bloque para hacer raspados. 2) nevera portátil. Si quieres una chela, agarra. Ahí hay en la hielera. dialecto
madre (f., despectivo) 1) cualquier objeto. Quita esa madre de allí, que me está estorbando. / Nomás échale esta madre a su trago y verás que luego ni cuenta se da adonde la llevas... 2) acompañada del artículo indefinido (una), madre adquiere la acepción de nada, ninguna cosa, mientras que cuando va acompañada por un verbo, éste debe ir en el negativo. ¿Cuánto dinero te dio tu papá para ir al cine? --¡Una madre! / No me tocó ni una madre porque llegué tarde a la repartición. 3) la frase y la madre es sinónimo de etcétera, todo lo demás. En la barra había whisky, tequila, cognac y la madre, pero él nomás quería una chela. 4) con el adjetivo pura, negación rotunda. ¡Pura madre que te dejo que me copies en la prueba!
paisa (adj./sust.) paisano, compatriota. Conocí a un paisa de Tampico cuando estuve viviendo en Santiago de Chile. / Chela y Enrique son paisas pero viven en las islas Canarias.
pichar (v.) cooperar con dinero o pagar el total de una compra (en el norte; del inglés “to pitch”). Te toca pichar pa’ las chelas, Neto.
quemado (adj.) totalmente desprovisto de originalidad. ¡No, Chela! Ese peinado está bien quemado, mejor déjate el pelo suelto.

Palabras similares encontradas:

chelas

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Rogelio Hernández, Claret Fitch, Vicente Zamora, Araminta Barocio, Guillermo Torres, Nila y Raquel Romero, "Miliakos" y Yolanda A.E.-Wessel.

Chilanga banda y Ja, ja, ja: letras de dos canciones en jerga


Crea tus propios regalos con Zazzle

Huehuecoyótl, dios de la danza

Vuelve a la página principal

 


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2017. Todos los derechos reservados.