El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

España

 

Resultados con "tío" en España

tío 1) (sust.) individuo, persona. A ese tío lo conozco. / ¡Qué tía más macarra, casi me atropella con el coche y encima me insulta porque estaba en su camino! 2) apelativo, término para dirigirse a un amigo. ¡Cuidado con la bicicleta, tía!

Otros términos en donde figura "tío" (o similar)

a ojímetro (loc. adv.) suponiendo con cálculos aproximados, sin instrumentos precisos de medida. Pues así, calculando a ojímetro, yo creo que sí hay sitio para que pase el camión por ahí.
a pata (loc. adv.) a pie, caminando. Pero tío, sí está aquí al lao, vamos a pata.
abrirse (v.) alejarse, irse de un sitio. Este lugar no me gusta nada, mejor nos abrimos enseguida.
acoplado (sust./adj.) persona que se une a una actividad sin haber sido invitada. Si queréis quedamos esta noche para salir, pero que no se entere Antonio, que es un acoplao y seguro que se viene. / Esa tía acoplada en el piso de Víctor es su ex.
arrejuntado (sust./adj.) persona unida a otra sin formalidades legales. No, mi hermano no está casado; él y la tía esa con la que vive solamente están arrejuntados.
bardeo (m.) navaja. Saliendo del metro, un tío me ha amenazado con un bardeo.
bicharada (f.) sitio lleno de insectos (en Andalucía). Su habitación estaba hecha una bicharada.
bisnes (m.) negocios no muy claros. ¿Y vosotros qué bisnes tenéis con esos tíos?
cacao cacao (m.) 1) alboroto, barullo, escándalo. Creo que se montó un buen cacao en la recepción del hotel cuando llegó Inés Sastre. 2) caos, confusíon, desorden, generalmente en la mente. Me gustan dos tías y no sé por cuál decidirme. Tengo un cacao mental enorme.
callo (m.) 1) mujer fea y antipática. ¿Qué quieres que te diga, tío? Si nadie quiere salir con tu hermana es porque es un callo. 2) (m.) experiencia. Sancho tardaría menos en hacer esto, con el callo que tiene.
caña 1) (f.) dificultad. ¿Qué tal el examen de ayer? --¡Puah! Mucha caña. Cayeron cinco preguntas de los temas que me había estudiao. 2) (f.) viveza, animación. ¿Qué tal el concierto de ayer? --¡Mogollón de caña, tío! Ese batería es una máquina. 3) (f.) vaso de cerveza. Tráiganos cuatro cañas y tapas de marisco, por favor.
capi (f.) Madrid, capital de España. Un ambiente como el de la Capi no se encuentra en ningún otro sitio.
capullo (sust. m./adj. inv. en género) tonto, idiota (usado como insulto leve, o en tono indulgente, en señal de cariño). Anda, no seas capullo y regálame uno de tus chocolates. / ¡Qué capullo, siempre se sale con la suya! / Todos los tíos son unos capullos, pero no podemos vivir sin ellos.
cate 1) (m.) nota de insuficiencia o suspensión en un curso o en un examen. Jo, no sé cómo no se van a dar cuenta tus viejos de tu cate. Les tienes que decir, tío. 2) (m.) golpe, bofetada. Su madre le dio un cate por irrespetuoso.
chorizo (sust.) ladrón. Desde mi ventana vi a un chorizo robando una bicicleta del patio de los vecinos.
chute (m.) dosis inyectada de heroína. Estuvo cuatro horas viendo nubecitas del chute que se metió.
cojonudo (adj.) muy bueno: excelente, diestro, excepcional, potente o fuerte. Este tío es cojonudo. Es mi mejor amigo.
colado 1) (sust.) persona que entra en sitios donde no ha sido invitada o sin pagar. 2) (adj.) enamorado. Antonio está colado por Eugenia.
colarse 1) (v.) entrar en sitios donde no se ha sido invitado o sin pagar. 2) (v.) cometer un error o una indiscreción. Te has colao contándole a Esperanza lo de su novio.
colocar (v.) sorprender en una acción indebida o impropia. Está en la trena porque le colocó la pasma vendiendo droga. / Me dijo que no le molaba esa tía y los coloqué enrollándose en una disco.
coña (f.) 1) broma, burla. Sí, a lo mejor a tí te hace gracia ese tío, pero yo no soporto sus coñas. / ¿Estás de coña o qué? ¿Apenas empiezas y ya quieres abandonar la universidad? / Yo no voy a la mili ni de coña. 2) casualidad, caso fortuito. ¡Qué coña que nos encontramos de vacaciones en la misma ciudad sin habernos puesto de acuerdo! / Tiré la pelota casi sin mirar, y la encesté de coña!
crujir (a alguien) (v.) 1) dar un golpe o una paliza. Dejadle en paz, tíos, que ese es capaz de crujiros el careto a los dos. / ¡Macho, no vayas allí que si te pillan, te crujen! 2) en el sentido figurado de perjudicar o cometer un acto considerado abusivo: cobrar excesivamente. Me compré unos pantalones de Armani y me crujieron bien. ¡300 euros! 3) ser suspendido o reprobado en un examen o curso. Tengo que prepararme el examen o mañana me crujirán. 4) poseer sexualmente. Ya me gustaría a mí crujirla.
cuadrado 1) (adj.) borracho Iba cuadrao cuando chocó contra un árbol. 2) (adj.) dicho de quien ha recibido una reprimenda. El marido de Inés ayer no fue a dormir y ella le ha regañado tanto que le ha dejado cuadrao. 3) (adj.) dicho de persona gruesa o musculosa. Charo es una tía alta y cuadrada que da impresión.
cutrez (f.) 1) cosa miserable, de mala calidad. Vale, ese abrigo te habrá costado quince euros, pero no me negarás que es una cutrez. 2) avaricia, tacañería. Mi tío utiliza papel de periódico como papel higiénico. No entiendo esa cutrez.
dar punto (a uno) (loc. v.) con el artículo definido o indefinido el / un, dejarse llevar por un impulso. ¿Por qué has comprado un disco en gaélico? --No sé, tío, porque me dio un punto.
doblar el espinazo (loc. v.) someterse, hacer una reverencia física o figurada. "Reyes y presidentes son y serán por siempre grandes figuras incuestionables ante quienes hay que doblar el espinazo." (de una canción de Def Con Dos)
enchufar (v.) obtener algo por intercesión de alguien y no por mérito. Mi tío es juez y me ha podido enchufar un puesto en los tribunales.
esaborío (sust./adj.) persona desabrida, sin gracia, aburrida (en Andalucía). ¡Qué tía más esaboría es tu cuñada! No la vuelvas a invitar a mis fiestas.
fusilar (v.) copiar algo textualmente, plagiar. Creo que nos han fusilao todo el contenido de nuestro sitio web.
guillarse (v.) irse. Es hora de guillarnos de este sitio.
hostiar (v.) pelear, golpear; hostiarse golpearse. Juan hizo enfadar tanto a Luis en el bar que, cuando salieron a la calle, Luis acabó hostiándolo. / ¿Sabes cómo está el hermano de Monserrat? Me he enterado de que se hostió con el coche hace una semana y está ingresado en el hospital.
jeta (f.) 1) cara. Me puso una jeta cuando le dije que prefería estar sola. 2) descaro, desvergüenza. Tiene mucha jeta si pretende pedirme dinero y no me ha dado lo que le presté el año pasado. 3) (sust./adj. invariable en género) descarado, desvergonzado. El muy jeta se quedó sentado y hablando por teléfono mientras la viejecita con el bastón seguía de pie a su lado en el autobús. / ¡Qué tío más jeta! Ha venido a pedirme pasta después de haberme ensuciado el coche.
joder interjección de asombro, admiración, enojo, etc.; también pronunciado joer, que suaviza el tono. ¡Pero joder! ¿Por qué no te fijas por donde vas, tío? / Joer, he dejado de quererla pero me da palo romper con ella.
loba (f.) vampiresa, mujer seductora, con grap poder de atracción. ¿Has cambiado otra vez de pavo? Joer, tía, estás hecha una loba.
mamón (sust./adj.) 1) mezquino. ¡Qué tío más mamón! Se entretiene haciéndoles malas pasadas a todos. 2) malvado, sin escrúpulos (término menos fuerte que “cabrón”). Jacobo es el mamón que me robó a mi chica.
mazado (adj.) 1) borracho, ebrio. No solamente es peligroso sino que ahora es, además, delito conducir mazado. 2) musculoso. No tienes nada que hacer con esa chica. Le gustan los tíos mazados, y tú pareces la radiografía de un murciélago.
mazas (adj. invariable en género y número) musculoso. Todas las discotecas tienen por lo menos un tío mazas en la puerta.
mogollón 1) (m.) mucho, gran cantidad. Hubo un mogollón de gente en la plaza durante el concierto gratis. / Ese cuadro me mola mogollón. 2) (m.) lío, conflicto, situación muy dinámica. Jo, tío, menudo mogollón ha montado mi abuelo con el dueño de la tienda de abajo.
pájaro (m.) hombre taimado, astuto. ¿Que Javier es un tío honrado? Anda, ve con ojo que es un pájaro de cuidado.
pájaro (m.) hombre taimado, astuto. ¿Que Javier es un tío honrado?. Anda, ve con ojo que es un pájaro de cuidado.
pasar de (algo o alguien) 1) (loc. v.) desentenderse, no preocuparse. ¿Tú a quién vas a votar? --Yo paso de política. --¿Pasas de política? ¿Y crees que la política va a pasar de ti, desgraciado? 2) (loc. v.) dejar en paz, no molestar, no atacar. Pasa de mí, tío, que hoy no estoy de humor para tus desvaríos.
peta (m.) cigarrillo de mariguana o hachís. Venga, tía, enróllate y pásame ese peta.
picadero (m.) cualquier sitio destinado exclusivamente para encuentros de carácter sexual. Ese hotel en medio del campo no tiene ningún sentido, debe de ser un picadero. / Fermín se ha comprado un piso, pero como sigue viviendo aún con sus padres, lo usa sólo de picadero.
pifostio (m.) lío, caos. ¡Qué pifostio que se ha montado por la visita del Papa!
pijo 1) (sust./adj.) persona que por su aspecto o comportamiento demuestra que es de posición económicamente alta. Los pijos de la universidad no frecuentan sitios como este bar. / Beatriz es una de tantas niñas pijas que estudian en ese colegio.
planchar la oreja (loc. v.) dormir. El viaje va a ser largo. Vamos a tener que parar en algún sitio a planchar la oreja.
puerta 1) expresión usada para echar de mala gana a alguien de algún sitio. Venga, coge tus cosas y ¡puerta! 2) (m.) empleado de seguridad en los locales nocturnos. El puerta no nos pidió el carné y pudimos entrar.
rugar (v.) vomitar. La hermana de mi novia se sintió mal y rugó saliendo del bar.
sablear (v.) 1) sacarle dinero a alguien convenciéndolo hábilmente o mediante insistencia. Como mi tío estuvo sableando toda la vida a mi abuela, no hubo ninguna herencia que repartir cuando ella murió. La había arruinado. 2) cobrar excesivamente por un producto o servicio. ¿Dos euros por un café? ¡Usted me quiere sablear!
sinpa (m.) acción de irse de un sitio sin pagar. Roberto ha hecho un sinpa en el bar de Pepe.
tema (m.) 1) droga. Menudo fiestón, había de todo: priva, tías y tema. 2) posible relación sentimental o sexual entre dos personas. Siempre los veo juntos de la mano. Aquí hay tema.
torta (f.) 1) bofetada en la cara (también m. tortazo). Dos alumnos se liaron a tortas después de insultarse y darse empujones porque los dos querían sentarse en el mismo sitio. 2) golpe fuerte. Anita se cayó desde una rama del árbol. Vaya tortazo que se metió.
trifulca (f.) riña, discusión acalorada entre varias personas. Se metió en la trifulca y al cabo de un rato recibió una hostia en el careto.
trullo (m.) cárcel. Ese tío salió del trullo la semana pasada.
vacilar (v.) 1) fanfarronear, jactarse. Una de las virtudes que más aprecio es la modestia. No soporto las personas que andan siempre vacilando de lo que tienen. 2) engañar, tomar el pelo. Me contó Gabriel que se había enrollado con la tía más buena de la universidad, pero yo creo que me estaba vacilando porque ella ya tiene novio.
voltio (m.) vuelta, paseo. Me voy a dar un voltio y vuelvo pronto.

Palabras similares encontradas:

tíos

España

 

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Busca otro:
a ojímetro
a pachas
a pata
a patadas
a rajatabla
a toca teja
a toda mecha
abrirse
abuelo
abusica
achuchar
achuchón
acoplado
acoplarse
acucharar
acusica
afanar
arrejuntado
arrejuntarse
asaltacunas
aúpa
aupar
bardeo
baré
bareto
Barna
basca
bicharada
bichear
billete
birra
bisnes
bizcocho
bocachancla
bocata
bocazas
cacao
cacha
cacharro
cachas
cachirulo
callo
calorreo
calorro
calufa
calzonazos
canalillo
canallesca
cangrejo
canguro
cani
Capi
capón
capullo
cara
carabina
caraculo
caradura
cate
catear
catetada
cateto
cazadora
chorizo
chorra
chorrada
chotas
chuche
chute
chuzo
cipote
clavar
clavo
cojonudo
cola
colado
colarse
colega
colgado
colgarse
colocado
colocar
colocarse
colocón
colorado
comebolsas
conejo
coña
coñazo
coño
correrse
crujir
cuadrado
cuadrilla
cubata
cuernos
cuesco
cutrez
dabuti
dar coba
dar el cante
dar esquinazo
dar punto
dar una vena
darle la vuelta a la tortilla
darse el piro
darse la paliza
doblar el espinazo
domingas
duro
echar la pota
echar los tejos
enchufar
enchufe
encoñado
encoñarse
enfarlopado
esaborío
escabechina
escachifollado
escachifollar
escaquearse
fusilar
gabacho
Gabacholandia
gafado
gafapasta
guillarse
guiri
guita
gumias
guripa
hostiar
hueso
huevo
ilu
impepinable
jeta
jincar
jincho
jiñado
jiñar
joder
jodido
jolín
jopé
judía
loba
lolailo
longui
loro
lorza
mamón
mamonear
mamporro
manazas
manda huevos
mazado
mazarse
mazas
mazo
mear fuera del tiesto
melón
melopea
mogollón
molar
molla
molón
mona
pájaro
pajero
pajolero
paletada
pasar de
pasar factura
pasarlas putas
pasarse
pasma
peta
petado
petar
petarda
petardear
picadero
picha
pico
picoleto
pícolo
pifostio
pija
pijo
pijotero
pilila
pillada
pillado
planchar la oreja
plantar un pino
plasta
plomo
pluma
puerta
puesto
pufo
punto
puñeta
rugar
rular
sablear
sacar los pies del tiesto
salado
salero
salido
sinpa
sobar
sobrarse
sobre
soltar un moco
tema
teniente
tieso
tijeritas
tío
tirar los tejos
tirar los trastos
tirarse
tocata
torta
tortillera
tostón
trallar
tranca
trifulca
trincar
tripi
trola
trolero
trullo
truño
tuneado
tunear
túnel
vacilar
vaina
vale
venarse
venga
voltio
yayo
yogurín
yonqui
yoya


Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Lara Queral, Daniel Rodríguez A., Mercè Castillón, Pedro San Inocencio B., José Alegre Elvira, Guille:-), Javier Mediavilla E., Raúl Gallardo y Fernando Pérez Chércoles.

toro de Osborne

"La Sociedad es la culpable": letras de una canción en jerga



Crea tus propios regalos con Zazzle

Vuelve a la página principal

 


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2016. Todos los derechos reservados.