El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Colombia

 

Resultados con "prenderse" en Colombia

prenderse 1) (v.) emborracharse (adj. prendido). En la fiesta de ayer acabamos todos prendidos de tanto tomar birra. 2) (v.) animarse. Llegó la banda; ¡ahora sí se prendió esta vaina!

Otros términos en donde figura "prenderse" (o similar)

bomba (f.) bebida fuerte que supuestamente cura la borrachera o la resaca. Pero usted está prendido, mejor tómese esta bomba antes de que lo vea su mujer así.
entonarse (v.) animarse con alcohol sin llegar a emborracharse. Cuando Mario se entona cree que puede bailar; no quiero saber cómo será cuando se prenda en serio.
zafarse (v.) 1) soltarse, apartarse o desprenderse. Quiso deternerme agarrándome del brazo, pero me le zafé y me fui corriendo. 2) dislocarse un hueso. Con la caída se le zafó un hombro. dialecto

Palabras similares encontradas:

desprenderse

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Mario Sandoval, Nelson Verástegui, Coreya, Andrés García, Jhoana Ostos, Luis Serna y Fibonacci Prower

Juan Valdez



Crea tus propios regalos con Zazzle

Vuelve a la página principal


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2016. Todos los derechos reservados.