El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Argentina

 

Resultados con "guita" en Argentina

guita (f.) dinero. Perdió toda su guita apostando en las carreras de caballos.

Otros términos en donde figura "guita" (o similar)

boludear (v.) 1) perder el tiempo, no hacer nada productivo. Se pasó toda la tarde boludeando con los amigos, y ahora, a las once de la noche, se pone a estudiar, ¿a vos te parece? 2) tratar a alguien mal o desconsideradamente. No me boludees más y pagame la guita que me debés.
cagador (sust.) sinvergüenza, traidor, estafador. No te juntés con ese que es un cagador. Hace dos años que me debe una guita que le presté.
guitarra (f.) dinero (variante de guita). Yo quiero ganar más guitarra, por eso me piro de acá.
guitarrear (v.) expresarse en manera persuasiva no obstante se carezca de argumentos o conocimientos sólidos (aludiendo a la acción de sacar la guitarra y empezar a rasgar las cuerdas, improvisando). Cuando no se saben las respuestas a las preguntas de una prueba, guitarrear es la mejor solución.
guitarreo (m.) acto de expresarse en manera persuasiva no obstante se carezca de argumentos o conocimientos sólidos. Carla era conocida por su guitarreo.
guitarrero (sust./adj.) individuo que recurre a la táctica del guitarreo, expresándose de manera persuasiva no obstante carezca de argumentos o conocimientos sólidos. Erasmo era el mejor guitarrero de la facultad.
peaje (m.) soborno pagado para permitir el pasaje seguro de un lugar a otro, sobre todo en los barrios marginales. Tenía miedo de que le cobraran peaje porque tenía poca guita.
piola 1) (adj.) hábil, diestro. José es piola para tocar la guitarra. 2) (adj.) justo, bueno, agradable, lindo. Ese programa es piola. 3) (adv.) bien. Esa camisa te queda muy piola.
registro (de conductor) (f.) (m.) carnet de conducir, permiso o licencia de manejar. Ahora que ya tengo guita suficiente para comprar la camioneta, voy a sacar el registro profesional. dialecto
socotroco (m.) cosa grande o bulto voluminoso. Pensé que me iban a pagar poco, pero me llegó un socotroco de guita.
trenza (f.) 1) asociación ilícita entre varios estamentos para aprovecharse de una posición gubernamental o cargo político con el fin de ganar dinero o poder José tiene un prostíbulo y armó una trenza con la comisaría: les pasa una guita y lo dejan en paz. 2) por extensión, cualquier arreglo entre parte controladora y controlada para convivir con beneficios mutuos.
uña (f.) habilidad, talento, capacidad. La expresión "no tiene uña pa' guitarrero" designa a una persona superada por lo que tiene entre manos. Eduardo tiene uña para la mecánica.
zafado (sust./adj.) descarado, atrevido, audaz. El zafado de Manuel le pidió guita a su novia para luego irse de vacaciones con otra.
zafar (v.) desembarazarse de una obligación o compromiso perjudicial o no querido. Carmelo zafó de muchas deudas con la guita que le llegó. / No sé cómo lo logré, pero zafé Biología.
zarpado 1) (adj.) muy bueno, excelente. ¡Qué zarpado está tu celular! ¿Qué marca es? 2) (adv.) muy bien, de manera excelente. Mi guitarra nueva suena rezarpado. 3) (adj.) atrevido, audaz, provocador. ¡Qué zarpada esa mina, casi se te monta encima! 4) (sust./adj.) grosero, descarado, irrespetuoso. Soltó una carcajada zarpada, se dio vuelta y se piró sin esperar la reacción de los demás.

Palabras similares encontradas:

guitarra, guitarreo, guitarrero"

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Daniel H. Ferreirós, Gerardo Mollo, Mariel Mulet, Francisco M. Herranz, Carlos Marinccioni, Constanza Galarza, Bárbara Gill, Carlos Morales y Nora López.

"Chorra": letras de un tango en lunfardo

Mafalda



Crea tus propios regalos con Zazzle

Vuelve a la página principal


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2017. Todos los derechos reservados.