El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

Uruguay

 

Resultados con "lomo" en Uruguay

lomo (m.) un buen físico, porte. Esa mina tiene un lomo que raja la tierra.

Otros términos en donde figura "lomo" (o similar)

bife bife (m.) bistec. ¿Preferís el bife con papas o el lomo al vino? dialecto
lomada (f.) badén, especie de joroba en las vías públicas que sirve como obstáculo para limitar la velocidad de circulación de los vehículos (también loc. sust. m. lomo de burro). Tengo miedo de que se joda la suspensión con los lomos de burro que pusieron en esta calle. dialecto
meter lomo (loc. v.) esforzarse. Álvaro metió lomo, y dentro de poco tiempo obtuvo un aumento de sueldo.
plomo (sust. invariable en género) 1) persona aburrida, inaguantable. El novio de Tatiana es un plomazo que se la pasa hablando de futbol. / María es buena, pero es un plomo; no hace más que hablar de los problemas que tiene y las desgracias que le ocurren. 2) persona encargada de los instrumentos de los músicos y de la instalación y desmonte los escenarios para los conciertos. Conocí a un plomo que me contó que tiene una colección de baquetas de todos los bateristas para quienes laburó.
sobar el lomo (loc. v.) adular a alguien para obtener ventajas. Parte de la típica postura de quien quiere ganarse la confianza dando palmadas de falso compañerismo en la espalda. Me parece que Martín me está sobando el lomo para que le presente a mi hermana.

Palabras similares encontradas:

plomo

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Uruguay
Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección: "Blus", Leonardo Dasso, Raúl Trostchansky, Inés Garbarino y Eduardo Gamero.

Tango


Vuelve a la página principal


Última actualización: 16 de septiembre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.