El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Puerto Rico

 

Resultados con "pon" en Puerto Rico

pon (m.) pasaje o viaje gratuito en un vehículo. Cogí pon hasta el malecón.

Otros términos en donde figura "pon" (o similar)

blanquito (sust./adj.) puertorriqueño de tez blanca y de clase socioeconómica acomodada. A ese artista boricua lo llaman el blanquito del reggeatón. / Ni por mil cremas que te pongas en la piel vas a parecer blanquita.
blinblinear (v.) llevar puesta joyería muy llamativa. No me importa si un hombre se pone joyería, pero que sea sin blinblinear.
bueno (adj.) guapo, atractivo, de buen aspecto (también buenón / buenote; con verbos como estar / ponerse). Mi sobrina dice que Ricky Martin está bien bueno.
cafrería (f.) actitud o calidad vulgar, grosera o de mal gusto. Hizo la cafrería de llegar a la fiesta de cumpleaños de la abuela y poner reggaetón a todo volumen.
chicho (m.) rollito de grasa que se forma generalmente alrededor de la cintura de la gente gorda. No le daba vergüenza ponerse esas camisas cortas y enseñar todos los chichos.
chillo (sust.) amante. Don Román tiene una chilla en San Juan y otra en Ponce.
comercial (m.) anuncio publicitario grabado o filmado (del inglés "tv / radio commercial"). No me gusta ver este canal porque siempre ponen muchos comerciales. dialecto
comerse la luz (loc. v.) pasar con el semáforo rojo (también comerse la colora'). Yo no le pido pon a Wilfrido... le gusta comerse la colora'.
cuernos (m. plural) traición o infidelidad a la pareja. Pa’ mí que a Ivette le están poniendo los cuernos.
eñangotarse (v.) ponerse en cuclillas. Los niños estaban eñangotaos jugando a las canicas.
eslembao 1) (adj.) distraído. Germán se quedó eslembao en la clase y no respondió a lo que le preguntaron. 2) (adj.) atónito, sorprendido. Me quedé eslembá con lo que me contó Patricia.
fogoneo (m.) reto o desafío entre rivales o contrincantes. Walter respondió a su fogoneo y hubo rebuleo.
gaznatada (f.) bofetada, cachetada. Lo amenazó con darle una gaznatá si no se ponía quieto.
gorrito (m.) preservativo, condón. No se le olvide ponerse el gorrito cuando se meta con ella, mejor no arriesgarse.
guillao 1) (adj.) orgulloso, vanidoso. No se pongan guillaos, su música no va a salir del caserío. 2) en la loc. adj. guillao de, que admira y trata de imitar o emular a un personaje o tipo de persona, vanagloriándose. Tus hermanos son to’s guillaos de reggaetoneros.
mamao (sust./adj.) torpe, tonto, estúpido. ¡Si serás mamao! Te dije que antes de cerrar los tornillos con las tuercas hay que ponerles arandelas.
mameluco (m.) mono, traje de una pieza. Si vas a pintar la casa, ponte un mameluco. dialecto
motora (f.) motocicleta. ¿Te vas a comprar una motora japonesa o americana?
overol (m.) prenda de vestir de trabajo de una sola pieza que se pone encima de la ropa para protegerla (del inglés “overall”; también en plural overoles). El “Mostachón” es ese del overol de mecánico. dialecto
pararse (v.) ponerse de pie, levantarse de la cama. El joven se paró para darle el asiento a la señora embarazada. dialecto
perreo (m.) tipo de baile que acompaña el género de música reggaetón; (v.) perrear. ¡Pon más música para perrear!
ponchar 1) (v.) perforar (del inglés "to punch"); (v.) poncharse sufrir un pinchazo un neumático de automóvil. El acto de vandalismo más común en este barrio es el de ponchar llantas. 2) (v.) en el juego de béisbol, cuando un jugador pierde su turno y es eliminado después de no conectar con la pelota. Se deprimió porque lo poncharon dos veces en el mismo partido. dialecto

Palabras similares encontradas:

pongas, pone, ponerse, poner, ponce, ponen, poniendo, respondió, respondió, poní, pongan, ponerles, ponte, japonesa, poncharse

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Puerto Rico
Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Rafael Angel Nieves, Carlos "Kind" M. y Nydia López.

Coquí


Vuelve a la página principal


Última actualización: 9 de enero, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.