El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com
 

México

 

Resultados con "tender" en México

tender (v.) (dicho de la cama) alisar y poner en orden sobre ella las sábanas y demás elementos de la ropa de cama. No me gusta que dejes la cama sin tender, el cuarto se ve desarreglado. dialecto

Otros términos en donde figura "tender" (o similar)

agarrar la onda (loc. v.) entender. ¡Agarra la onda, Ana! Hoy no puedes ir a jugar tenis. Tienes fiebre.
batallar (a alguien) (v.) atender, cuidar u ocuparse de las necesidades de personas o animales. La pobre, aparte del trabajo, tiene que batallar a su papá, que tiene Alzheimer. / ¡Ve a devolver a ese perro que te regalaron! ¡Yo no quiero andar batallando animales cuando a ti se te pase el alboroto! dialecto
caer el veinte (loc. verbal) caer en la cuenta, entender algo de repente. Y por fin le cayó el veinte de que su marido la estaba engañando.  Ver documentación
capear 1) (v.) entender, hacer caso (tal vez del italiano capire entender) ¿Capeaste lo que dijo el jefe? 2) (v.) aceptar una propuesta Mi tío no quiso capear. No me prestó su moto.
chapulín 2) (m./adj.) político que, según le convenga, “salta” de un puesto en la administración pública a otro encargo burocrático, o se propone como candidato para un cargo superior. Ese funcionario chapulín abandonó su cargo antes de que terminara el período que según la ley corresponde a su gestión para contender en la elección para diputado en el congreso federal.
chiqueado (adj.) muy mimado, consentido. Tienes muy chiqueados a tus hijos y cuando crezcan van a pretender que se les cumplan todos sus antojos. dialecto
cómo ves frase interrogativa para pedir la opinión del interlocutor; a menudo usada simplemente como muletilla, sin pretender respuesta (también cómo ve / cómo ven / cómo la ves / cómo la ve / cómo la ven). El infeliz le dijo que nunca va a dejar a su mujer por ella, ¿cómo la ves? / ¿Cómo ve, maistro? ¿Me hace un descuento?
de oquis 1) (loc. adv.) en vano, inútilmente. Hice una hora de cola de oquis porque cuando por fin llegué a la ventanilla, era hora de cerrar y no me quisieron atender. 2) (loc. adv.) gratuitamente. Venía este llaverito de oquis con la revista que compré. dialecto  Ver documentación
destender (v.) deshacer, dicho de una cama. Cuando estábamos en el internado, yo siempre iba y les destendía la cama a mis compas para que los regañaran. dialecto
fumar (v.) atender, hacer caso (usado más en negativo). Fue a quejarse al municipio pero al final se regresó a su casa porque nadie lo fumaba.
hacer concha (loc. v.) desentenderse, comportarse en manera desvergonzada, indiferente. Haz concha y no pagues la renta a tiempo esta vez--el dinero te sirve para otras cosas más urgentes.
hacerla de pedo (loc. v., vulgar) 1) hacer un escándalo, protestar o reñir por una cuestión o problema insignificante. Me la hicieron de pedo en la aduana del aeropuerto porque llevaba un cortauñas en la bolsa. 2) complicar las cosas, extenderse (usado en el negativo). Pa’ no hacértela de pedo, nomás te digo que al final nos negaron la visa y tuvimos que cancelar el viaje.
mano (sust.) apelativo, término usado entre amigos (de "hermano"). Mana, ayúdame a tender esta ropa.
morro 1) (sust./adj.) joven, muchacho, chico (también en sentido de niño morrito / morrillo) (en Baja California). Esas morritas siempre están masticando chicle en clase. / Daniel está demasiado morro para entender ciertas cosas. 2) (sust.) novio (en el norte del país). La morra de Ismael es alemana.
paramédico (sust.) técnico auxiliar médico especializado en atender a víctimas de accidentes mientras son trasladadas a hospitales. El paramédico le bendó el brazo herido para inmovilizarlo durante el viaje en ambulancia. dialecto
poner un cuatro (loc. v.) tender una trampa. Le tuvimos que poner un cuatro al perro porque sólo así podemos agarrarlo para bañarlo.
roña (f.) 1) cosa complicada, difícil o que crea molestia. Este texto es una roña, tengo que leerlo varias veces para entenderlo.2) cualquier objeto visto con desprecio. ¿Y esta roña cómo funciona? Pásame el manual para ver cómo se arma. 3) cualquier objeto (desde un automóvil hasta la pareja) visto como pertenencia a la cual se tiene cariño, apego (en tono irónico, también roñita; en la Cd. de México). La roñita que le compré a mi computadora la hace jalar mucho más rápido.
tender la cama a alguien (loc. v.) preparar una trampa. ¿Y por qué tuvo que irse a emborrachar otra vez si se había estado portando bien? ¿Nomás porque lo regañé? —Pa’ mí que te hizo enojar adrede pa’ que lo regañaras y con esa excusa hacer lo que quería: tu hijo te tendió la cama.
veintiúnico (sust./adj.) único (referido a una unidad, pero dando a entender que una cantidad mayor sería preferible). José lavó su veintiúnica camisa y se quedó esperando a que se secara.

Palabras similares encontradas:

entender, atender, contender, pretender, desentenderse, extenderse, entenderlo

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

México

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Rogelio Hernández, Claret Fitch, Vicente Zamora, Araminta Barocio, Guillermo Torres, Nila y Raquel Romero, "Miliakos" y Yolanda A.E.-Wessel.

Chilanga banda y Ja, ja, ja: letras de dos canciones en jerga

Huehuecoyótl, dios de la danza

Vuelve a la página principal

 


Última actualización: 30 de mayo, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.