El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

México

 

Resultados con "sombra" en México

sombra (f.) cárcel, prisión. Al final le comprobaron el cochupo y el lavado de dinero al senador y ya le dieron sombra por un buen rato.

Otros términos en donde figura "sombra" (o similar)

chiqueón (sust./adj.) (pronunciado "chiquión") exigente, al que no se le puede dar gusto. A la perra chiqueona de mi tío Rafael no le gusta la carne cruda. / Tengo un jefe bien chiqueón para las cartas comerciales--nunca queda conforme con como las hago yo y las tengo que escribir tres o cuatro veces. / Esta planta es bien chiqueona, no le gusta estar en la sombra.
con el ojo cuadrado (loc. adj.) muy sorprendido, asombrado. Me dejó con el ojo cuadrado cuando me contó que estaba tomando clases de karate, ella que siempre ha sido tan aplatanada. / Nos quedamos todos con el ojo cuadrado en el aeropuerto cuando anunciaron que todos los vuelos de ese día habían sido anulados.
de a seis (loc. adj.) asombrado. Me dejó de a seis cuando me contó que quiere operarse para cambiar de sexo.
huelepedos (m. invariable, despectivo) 1) ayudante, asistente. Luis trabajó unos años como huelepedos del gobernador de Sinaloa. 2) (sust./adj. invariable, despectivo) persona que sigue a otra como una sombra. Tú andas siempre de huelepedos de don Álvaro y él que ni te pela. / Traigo de huelepedos a ese menso del carro rojo. Si doy una frenada me pega el llegue.
pasmar (v.) además de la acepción de asombrar, se usa para referirse al pan u otro producto leudado mal horneado, que no se alza o esponja. ¡Huy, se me pasmó el quequi que estaba haciendo para el cumpleaños de Teresita, ve corriendito a comprar uno a la pastelería! / ¡Dejen de gritar y brincar en la cocina, chamacos, que me van a pasmar el pan que tengo en el horno! dialecto

Palabras similares encontradas:

asombrado, asombrar

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

México

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Rogelio Hernández, Claret Fitch, Vicente Zamora, Araminta Barocio, Guillermo Torres, Nila y Raquel Romero, "Miliakos" y Yolanda A.E.-Wessel.

Chilanga banda y Ja, ja, ja: letras de dos canciones en jerga

Huehuecoyótl, dios de la danza

Vuelve a la página principal

 


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.