El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

México

 

Resultados con "rayar" en México

rayar (v.) cobrar el salario (término rústico). Cuando raye, les compramos zapatos nuevos a los plebitos.

Otros términos en donde figura "rayar" (o similar)

debrayar (v.) desvariar, divagar; debrayarse alucinar, alterarse, reaccionar mal. Estábamos hablando del papel de los imanes en el islamismo cuando Lalo empezó a debrayar sobre la colección de imanes que tiene su mamá en el refri. / Me debrayé cuando me dijo que quería vivir en unión libre con varias concubinas.
rayar la madre (a alguien) (loc. v.) insultar mencionando a la madre (también rayarla). Se agarraron a puñetazos porque Antonio se la rayó a Gilberto.
rayarse (v.) tener suerte. ¡Te rayaste con el anillo de compromiso que te regaló Carlos!
rayonear (v.) rayar sin arte, tachar o arruinar una superficie con un instrumento de escritura. Cuando me di cuenta, mi hermanito de tres años ya me había rayoneado la foto. dialecto

Palabras similares encontradas:

debrayarse, rayarla

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

México

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Rogelio Hernández, Claret Fitch, Vicente Zamora, Araminta Barocio, Guillermo Torres, Nila y Raquel Romero, "Miliakos" y Yolanda A.E.-Wessel.

Chilanga banda y Ja, ja, ja: letras de dos canciones en jerga

Huehuecoyótl, dios de la danza

Vuelve a la página principal

 


Última actualización: 9 de enero, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.