El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

México

 

Resultados con "poder" en México

poder (v.) doler, herir los sentimientos. Me pudo mucho que ni siquiera se acordara de que era mi cumpleaños. dialecto

Otros términos en donde figura "poder" (o similar)

acelerado (adj.) frenético, hiperactivo. Mi papá anda bien acelerado estos días porque si no termina un proyecto del trabajo a tiempo, no vamos a poder irnos de vacaciones.
aliviane (m.) alivio, apoyo, ayuda. Necesito un aliviane para poder soportar esta situación.
amachinar (v.) apañar, apoderarse de algo, tomar posesión de algo (también amachinarse). El Héctor siempre amachina luego luego su asiento en el metro. / La raza se amachinó todas las muestras que pusimos en el mostrador. / A ti te gustaba la Pilar, pero tu hermano se la amachinó primero.
atornillado (adj.) bloqueado, sin poder moverse o salir de un sitio por estar esperando algo (una llamada, una visita, etc.) o por no tener un medio de transporte a disposición. Estuve atornillada en la facultad porque hubo huelga de autobuses, no pasaba ningún taxi y en la casa no había nadie que pudiera venir por mí.
cachirul 1) (m.) trampa, engaño (usado sobre todo en ámbito deportivo y político). Fabián hizo un cachirul con su acta de nacimiento para poder calificar para el equipo juvenil. 2) (m.) persona que comete un cachirul. Hay dos cachirules en el equipo de básquet.
cancha (f.) campo para practicar deportes. Para poder jugar tenis primero hay que reservar una cancha. dialecto; voz de origen quechua
chapulinear (v.) 1) abandonar un político un cargo para proponerse como candidato para otro con más poder, a veces cambiando de partido político. Aquí nadie es fiel a nada, en la polaca todos chapulinean cuando les conviene. 2) apropiarse de la novia o mujer de otro (en el norte). Se tuvo que ir de viaje de trabajo y cuando volvió, uno de sus dizquecuates’ ya le había chapulineado la morra.
chicharrones en la frase variable “nomás/sólo (mis/tus/sus) chicharrones truenan” usada casi siempre en el presente, implica autoridad, poder, derecho de mando. ¿Y qué te crees tú, que nomás tus chicharrones truenan? Aquí todos tenemos que cooperar o si no te nos largas, pero ya.
choro (m.) mentira estrafalaria, larga y complicada. Le contó un chorazo a su vieja para poder salir de parranda con sus amigotes.
comer el mandado (loc. v.) usurpar, aprovechar de un descuido para apoderarse de la propiedad o de un derecho ajeno. ¡No dejes que te coman el mandado, si no le sacas el copyright a tus canciones, te las van a amachinar!
dedazo (m.) puesto o cargo público otorgado arbitrariamente, ya sea como favor personal o como retribución por parte del poder ejecutivo. Consiguió ese puesto de síndico procurador municipal por dedazo. No tiene la experiencia necesaria.
jaipo (sust./adj.) persona que se droga por medio de inyecciones (de "hypodermic needle", jeringuilla). Yo no me junto con ésos, son puros jaipos. / Andaba bien jaipa y nadie entendía lo que decía.
lurias (adj. invariable) loco, demente. Estás lurias si crees que en media hora vas a poder terminar lo que nos dejaron de tarea en Psicología.
maicerón (m.) hombre poderoso y corrupto (originalmente referido al reo con autoridad y medios para seguir delinquiendo desde la cárcel) (en Baja California). Es por culpa de maicerones como ése que la ciudad está de la chingada.
manguerear (v.) (en el noroeste) 1) cometer indiscreciones, delatar. Se la pasaba manguereando y luego todavía preguntaba que si por qué la gente le sacaba la vuelta. 2) pavonearse, hacer alarde de fuerza, influencia, riqueza o poder. ¿Y tú de qué manguereas si no tienes ni en qué caerte muerto?
membresía (f.) calidad de miembro. Para poder entrar al club primero tienes que tener membresía dialecto
ojete (adj./sust. invariable en género) vil, ruin. Mi suegra es bien ojete; le encanta cuando mi marido y yo discutimos para poder decir que ella sabía que yo no era buena para él.
pelado 1) (sust.) persona grosera, vulgar, inculta. ¡Ese pelado es un desvergonzado, se pone cerca de la puerta del camión para poder restregarse contra las mujeres cuando suben! 2) (adj.) fácil. La prueba de aritmética estuvo pelada.
poderosa (f.) firma. Nomás póngame aquí su poderosa y queda sellado el contrato. Ver documentación
rollo (m.) 1) cuento largo, invención, mentira. Para poder ir a la playa con sus amigas, Lucita le contó un rollo a sus padres. 2) cosa complicada. ¡Vieras qué rollo para conseguir ese permiso! Tardó meses en tramitarse.
sácale punta (loc. adj./sust.) (también adj./sust. sacalepunta) 1) agresivo, prepotente, pleitista. Nomás faltaba otro sacalepunta en el gimnasio pa’ que se agarren a chingadazos por las pesas. 2) persona diestra, talentosa, poderosa o de algún modo superior a los demás. Ese perjudicial naco se cree muy sácale punta porque su cuñado tiene palancas en la secretaría.
segundo frente (loc. sust. m.) amante de una persona casada. Ahora que mi mujer fue a visitar a sus parientes a EEUU, voy a poder ver más seguido a mi segundo frente.
valer (también valer madre y valer verga, términos malsonantes, mientras que valer gorro y valer Wilson son eufemismos) 1) (v.) no importar. A mí me vale lo que la gente piense de mí. 2) estar arruinado, no tener remedio. ¡Valiendo gorro! Mis papás cancelaron su viaje y ahora no voy a poder hacer la fiesta que planeaba... 3) ser insignificante, sin valor. Vales verga, no sabes hacer nada bien.
zopilote (m.) buitre americano. Tuve que espantar a los zopilotes para poder entrar a tu casa. ¿Ya te sientes mejor o sigues con fiebre? dialecto; voz de origen nahua
zopilotear (v.) 1) acechar con intenciones aviesas (también en sentido figurado). La estaba zopiloteando desde que llegó, nada más esperando a que se emborrachara para levantársela. 2) en el ambiente político, asediar a alguien que ha perdido o está a punto de perder el poder o cargo para sustituirlo. Si lo empezaron a zopilotear es porque el gobernador ya no lo apoya.

Palabras similares encontradas:

apoderarse, hypodermic, poderoso, poderosa

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

México

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Rogelio Hernández, Claret Fitch, Vicente Zamora, Araminta Barocio, Guillermo Torres, Nila y Raquel Romero, "Miliakos" y Yolanda A.E.-Wessel.

Chilanga banda y Ja, ja, ja: letras de dos canciones en jerga

Huehuecoyótl, dios de la danza

Vuelve a la página principal

 


Última actualización: 16 de septiembre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.