México

 

Resultados con "pito" en México

pito (m.) pene, órgano genital masculino.

Otros términos en donde figura "pito" (o similar)

arrenalgarse (v.) deslizarse o recorrerse cuando se está sentado (en el centro-sur del país). Paty se arrenalgó y me hizo un campito al lado de ella. / ¡Arrenálgate p’acá, mi prieta!
atrabancado (sust./adj.) impulsivo, precipitoso, incauto, que no considera las consecuencias de sus actos. ¡La atrabancada de Maritza se rasuró el vello que tenía sobre el labio y ahora le está saliendo bigote! / ¡No seas tan atrabancado, fíjate si vienen carros cuando cruces la calle! dialecto
azorrillado (adj.) escarmentado, asustado. Pepito anda todo azorrillado porque sabe que su padre lo va a castigar.
bolo (m.) monedas arrojadas por el padrino a los niños presentes en un bautizo. Felipito fue el que recogió más dinero en el bolo. dialecto
caricaturas (f.) dibujos animados. A Pepito le encantan las caricaturas de Popeye. dialecto
entre pitos y flautas (loc. adv.) por un motivo u otro. Entre pitos y flautas, no logramos terminar de decorar el árbol de navidad a tiempo. Ver documentación
friega 1) (f.) fastidio, molestia. ¡Qué friega es tener que ir a renovar el pasaporte! 2) (f.) paliza o castigo corporal. Le pusieron una friega a Pepito por haber dicho palabrotas. 3) (f.) gran dificultad. Me encanta ese platillo típico de Morelia, pero es una friega prepararlo.  Ver documentación
papalote (m.) ("mariposa") cometa (juguete). A Pepito le acaban de regalar un papalote verde muy bonito y ya lo rompió. dialecto; voz de origen nahua
piñar (v.) engañar, timar (habla infantil). Pepito piñó al equipo rival haciendo una finta a la izquierda pero corriendo hacia la derecha.
trapeada (f.) derrota estrepitosa. Ni les preguntes quién ganó el juego, porque a los pobres les dieron una buena trapeada y andan arrastrando la cobija.

Palabras similares encontradas:

campito, precipitoso, pepito, felipito, pitos, estrepitosa

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

México

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Rogelio Hernández, Claret Fitch, Vicente Zamora, Araminta Barocio, Guillermo Torres, Nila y Raquel Romero, "Miliakos" y Yolanda A.E.-Wessel.

Chilanga banda y Ja, ja, ja: letras de dos canciones en jerga

Huehuecoyótl, dios de la danza

Vuelve a la página principal

 


Última actualización: 26 de enero, 2020

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2020. Todos los derechos reservados.