El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com
 

México

 

Resultados con "peda" en México

peda (f.) borrachera. Anoche nos pusimos una buena peda y nos quedamos dormidos en el sofá.

Otros términos en donde figura "peda" (o similar)

chelero 1) (sust./adj.) cervecero, que bebe cerveza con frecuencia. En mi familia todos son bien cheleros pero yo prefiero el vino. 2) (adj.) cervecero, relacionado a la cerveza. Como no había nada más qué pistear, me agarré una memorable peda chelera.
chocante (sust./adj.) presuntuoso, antipático, pedante, odioso. A Vilma nadie la quiere invitar a las fiestas por chocante. dialecto
chocoso (sust./adj.) presuntuoso, antipático, pedante, odioso. ¡Híjole, Mario, qué chocoso eres! Nunca quieres sentarte en el asiento de atrás del coche. dialecto
de mochilazo (loc. adv.) dicho de viaje económico: con mochila, generalmente acampando, hospedándose en albergues de la juventud, o moviéndose solicitando transporte a los conductores de automóviles. Recorrimos toda la costa del Pacífico de mochilazo. Ver documentación
empedarse (v.) emborracharse. Esta noche quiero empedarme para olvidar mis penas.
hecho garras (loc. adj.) arruinado, despedazado, en muy mal estado. La tapicería de los asientos de ese cine estaba hecha garras. / Eleazar estaba hecho garras ese día porque había trabajado dos turnos seguidos.
manía (f.) maní, cacahuete (en Chiapas). Se me atoró un pedacito de manía en un diente y no me lo puedo sacar. dialecto
mirruña (f.) 1) pedacito de una cosa. No seas malo, dale siquiera una mirruña de tu galleta al perico, que desde hace rato te está pidiendo. 2) cosa pequeña. Fidel será una mirruña, pero es rebueno pa' pelear.
mona (f.) pedazo de tela o estopa impregnada con solvente para inhalar (jerga callejera). Casi se la vivía con la mona pegada a la nariz.
mugre (despectivo) 1) (adj.) despreciable, vil. Ese mugre local deberían clausurarlo, que se está cayendo a pedazos. / ¡Ya me anda por irme de esta mugre ciudad! 2) (f.) objeto sin valor. ¿Dónde compraste esta mugre y para qué sirve? 3) (f. pl.) pertenencias. ¡Quita tus mugres de la mesa, vamos a comer!
narices (adv.) no (también nariz bola; en desuso). ¿Me dejas el último pedazo de pizza? —¡Narices!
ocupar (v.) necesitar. Ocupo un pedazo de papel. ¿Me das una hoja de tu cuaderno? dialecto

Palabras similares encontradas:

pedante, empedarme, despedazado, pedacito, pedazo, pedazos

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

México

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Rogelio Hernández, Claret Fitch, Vicente Zamora, Araminta Barocio, Guillermo Torres, Nila y Raquel Romero, "Miliakos" y Yolanda A.E.-Wessel.

Chilanga banda y Ja, ja, ja: letras de dos canciones en jerga

Huehuecoyótl, dios de la danza

Vuelve a la página principal

 


Última actualización: 12 de abril, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.