El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

México

 

Resultados con "papa" en México

papa (f.) patata. Estás así de gordo de tantas sodas y papitas que te tragas. dialecto; voz de origen quechua

Otros términos en donde figura "papa" (o similar)

a rais 1) (loc. adv.) descalzo. La niña iba a la escuela a rais porque sus papás no tenían para comprarle zapatos. 2) (loc. adv.) tocando el suelo. Los pobres durmieron a rais porque ya no había camas libres. 3) desnudo o sin ropa interior. La aerolínea perdió mi maleta y no saben cuándo la voy a recuperar. Tres son las opciones: uso la misma ropa por varios días, me compro ropa nueva, o ando a rais.  Ver documentación
acelerado (adj.) frenético, hiperactivo. Mi papá anda bien acelerado estos días porque si no termina un proyecto del trabajo a tiempo, no vamos a poder irnos de vacaciones.
acogotado (adj.) limitado, vigilado, controlado. Sus papás la traen acogotada; casi nunca puede salir con sus amigos.
agüitado (adj.) 1) triste, deprimido. Rosita anda bien agüitada desde que sus papás le dijeron que se van a divorciar. 2) avergonzado. Gildardo está medio agüitado porque se gastó el dinero que estaba guardando para comprarle un regalo a su hermanita. 3) molesto, irritado, enojado. Dice que no me quiere ver porque está agüitado conmigo, pero no me dice por qué.
alivianado (adj.) tranquilo, despreocupado, relajado, permisivo. Mis papás eran bien alivianados y ni teníamos que pedir permiso para salir.
apapachar (v.) acariciar, abrazar. A mi gato le encanta que lo apapachen.
apapache (m.) caricia, demostración de afecto (también apapacho). Las hermanitas seguido pasaban de apapaches a golpes.
batallar (a alguien) (v.) atender, cuidar u ocuparse de las necesidades de personas o animales. La pobre, aparte del trabajo, tiene que batallar a su papá, que tiene Alzheimer. / ¡Ve a devolver a ese perro que te regalaron! ¡Yo no quiero andar batallando animales cuando a ti se te pase el alboroto! dialecto
bolas voz expresiva del sonido de un golpe, ya sea real o figurado. No se dio cuenta de que su papá estaba detrás de ella cuando dijo la grosería y ¡bolas!, que le suelta una cachetada. / Todavía no había aprendido a frenar con los patines, y ¡bolas! se estrelló contra el bote de la basura.
botársele la canica (a uno) (loc. v.) enloquecer. Y desde que se le murieron sus papás en un accidente, como que se le botó la canica y de repente no conoce a la gente.

...¡demasiadas entradas!

La lista de resultados para la clave de búsqueda ha sido truncada.

Palabras similares encontradas:

apapachen, apapacho

México

 

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Busca otro:
a rais
a rajamadre
a toda madre
a toda mecha
a todo dar
acelerado
acelerarse
acelere
achicalado
achichincle
acogotado
acolchonar
acomedido
acomedirse
acople
agüitado
agüitar
agüite
ah, cabrón
ah, canijo
alivianado
alivianar
alivianarse
aliviane
aliviarse
apapachar
apapache
aparachuecos
aparadorista
apartar
apechugar
valín
batallar
batidero
bato
beis
bolas
bolear
bolera
bolero
botársele la canica
bote
bote de basura
caballona
cabrón
cábula
cabulear
cachetón
cachirul
cachorear
chavalo
chavo
chavorruco
chayote
chico
chicotazo
chicote
chicoteado
chingaquedito
chingar
chingar a su madre
chingatal
chipichipi
chípil
chipocle
chipote
chiqueado
chiquear
como agua para chocolate
como camote
como jefe
como la chingada
como la fregada
culichi
culo
culón
culopronto
dedo
DeFectuoso
defensa
defeño
despapaye
despedorrar
desquintar
destanteado
echar papa
echar un fonazo
echar un ojo
echarle huevos
en la torre
en picada
en punto pedo
encabezado
enchilado
enchílame otra
enchilar
entrado
entrón
enyerbado
enyerbar
faje
faltista
farándula
fardear
hasta el copete
hasta el gorro
hasta en la sopa
hasta la coronilla
hasta lo que no
hechizo
hecho garras
hecho la mocha
hijo de papi
híjole
hocicón
hojaldra
jetón
jijo de la jijurria
jimbar
jincar
largo
latir
lavarle el coco
lencha
madre
madreado
madreador
madrear
manchado
manchar
mancuernilla
mandado
monitorear
monitoreo
monitos
mono
no medirse
no negar la cruz de la parroquia (de uno)
no pelar un chango a nalgadas
no son enchiladas
olérselas
onda
órale
orden
pácatelas
pacha
pachanga
pachanguear
papa
papalote
papalotear
papas
papear
papel tapiz
papelito habla
pedo
peer
pegar
pegoste
putear
putero
putiza
puto
rajón
ranazo
ranchear
regarla
regazón
reglar
reguero
relajo
relamido
rentar
repatear (a uno)
ruidajo
ruletero
sabadrink
sábana
sacarle
sacarle al parche
sacarle el tapón
sacarle la vuelta
ser chicle y pegar
servilleta
servirse con la cuchara grande
sesera
show
tardeada
tarea
tarolas
tarugada
traer corto
trafical
traganachos
tragar
valer
valer un cacahuate
valerle cacahuate
valeverga
ya chole
ya dijiste
ya estás
ya mero
ya sé


México

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Rogelio Hernández, Claret Fitch, Vicente Zamora, Araminta Barocio, Guillermo Torres, Nila y Raquel Romero, "Miliakos" y Yolanda A.E.-Wessel.

Chilanga banda y Ja, ja, ja: letras de dos canciones en jerga

Huehuecoyótl, dios de la danza

Vuelve a la página principal

 


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.