El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com
 

México

 

Resultados con "madre" en México

madre (f., despectivo) 1) cualquier objeto. Quita esa madre de allí, que me está estorbando. / Nomás échale esta madre a su trago y verás que luego ni cuenta se da adonde la llevas... 2) acompañada del artículo indefinido (una), madre adquiere la acepción de nada, ninguna cosa, mientras que cuando va acompañada por un verbo, éste debe ir en el negativo. ¿Cuánto dinero te dio tu papá para ir al cine? --¡Una madre! / No me tocó ni una madre porque llegué tarde a la repartición. 3) la frase y la madre es sinónimo de etcétera, todo lo demás. En la barra había whisky, tequila, cognac y la madre, pero él nomás quería una chela. 4) con el adjetivo pura, negación rotunda. ¡Pura madre que te dejo que me copies en la prueba!

Otros términos en donde figura "madre" (o similar)

a rajamadre (loc. adv.) 1) muy rápidamente, a toda velocidad. Dicen que iba a rajamadre cuando se salió del camino y cayó en un barranco. 2) a la máxima potencia. Tenía el estéreo a rajamadre: vivo en la casa de al lado y vibraban los vidrios de las ventanas.
a toda madre (también como sigla ATM) 1) (loc. adj.) buenísimo, estupendo, maravilloso. Esta foto del carnaval de Río está a toda madre. 2) (loc. adv.) muy bien. Michelle canta ATM. 3) (loc. adj.) muy simpático. Paty es bien a toda madre, verás que te va a caer muy bien.
alvaradeño (sust./adj.) persona que dice groserías con desenvoltura (de los oriundos de Alvarado, Veracruz, famosos por su colorido trompabulario). ¡Y que ß±øÿ$ su madre ese §~þ% delegado, nomás nos quiere ø¥&*£^!! —¡Óralee... tu jefe es bien alvaradeño!
amá (f.) madre. Le tengo que pedir permiso a mi amá para ir al circo con ustedes.
apechugar (v.) responsabilizarse, hacer frente a una situación desagradable o difícil. Los obreros apechugaron cuando los compañeros se la mentaron por no haber participado en la huelga. / Esos diputados nunca se apechugaron por las faltas cometidas durante su mandato.
caer (v. intransitivo) jurar, asegurar (también ~ de madre). Me cae que ayer me sentí mal y por eso no vine a trabajar. / ¿Quesque ayer arrestaron a tu hermano? ¿Te cae de madre?  Ver documentación
caer de a madre (loc. v.) detestar, odiar. Me cae de a madre que me digas lo que según tú tengo que hacer.
chachalaca (f.) persona locuaz (chachalaca: especie de gallina muy vocinglera). Ahi viene la chachalaca de tu comadre; no dejes que te entretenga con sus chismes, acuérdate que tenemos que irnos temprano.
chavo (sust.) adolescente, muchacho. A esa chava le encanta comadrear. 2) (adj.) joven. Desde muy chavito Irving ya tenía que rasurarse. 3) (sust.) novio. ¿Cómo se llama el chavo de Gema?
chinchin palabra de desafío usada como condición (eufemismo de "chinguen a su madre si..."). Chinchin si agarras la cerveza que puse en el refrigerador.
chingar a su madre (loc. v.) 1) frase usada como insulto fuerte. ¡Y que el gobernador se vaya mucho a chingar a su madre, ultimadamente! 2) conjugada en el pretérito, indica la desgracia o ruina de algo o alguien. Con el paso del huracán las palmeras del malecón chingaron a su madre. 3) conjugada en el presente del indicativo, se dice a modo de maldición. ¿Que el América perdió? ¡Chingas a tu madre! / ¡Chingo a mi madre si no me consigo un jeep como ese!  Ver documentación
chorcha (f.) 1) charla, conversación. Las comadres estaban tan metidas en la chorcha que no se dieron cuenta de que el perro había entrado a la casa para luego ir a zurrarse en el sofá. 2) familia, prole (en el estado de Michoacán). Llegó también Juanita y toda su chorcha, y se acabaron los tamales que habíamos pensado guardar.
comadre (f.) seno, pecho (término usado por mujeres, más en el plural). La prostituta se guardó los billetes que había ganado entre las comadres.
dar en la madre (loc. v., malsonante) golpear, estropear, arruinar (también dar en toda la madre). Lo compró hace un mes, y Abraham ya le dio en la madre a su jeep. Ver documentación
desmadre (m.) 1) desorden, caos extremo. Ángela tenía un desmadre en su cuarto. 2) juerga, diversión bulliciosa y descontrolada. Nunca va a sentar cabeza. Le encanta el desmadre.
e' lo madre expresión que indica indiferencia ante una cosa, o la poca importancia que tiene algo. Pero Abel me dijo que él lo iba a hacer... --¡e' lo madre!, tú sabes bien que no se puede contar con él.
echar madres (loc. v.) maldecir, decir obscenidades. El viejo salió de su casa echando madres porque su mujer lo había regañado.
florido (adj. irónico) grosero, soez (dicho del lenguaje). Tu comadre es reteflorida pa' hablar, ¿no será norteña?
guacho 1) (m.) soldado. Vimos a varios guachos en el camino porque el presidente iba a pasar por ahí ese día. 2) (m. despect., usado en el estado de Sonora) persona oriunda de la Cd. de México (también huacho). ¡Les partimos la madre a esos guachos si vienen a chingar aquí!
hasta la madre 1) (loc. adj.) satisfecho (de apetito), en estado de saciedad ¿Quieres otra cerveza?--No, ya estoy hasta la madre. 2) (loc. adj.) repleto, lleno, al límite de su capacidad. Ese bote de basura ya está hasta la madre, ve a vaciarlo. 3) (loc. adj.) harto, hastiado. Estoy hasta la madre de oir tus lloriqueos.
hecho madre (loc. adv.) velozmente. Vi pasar a Alejandro y Juan Carlos hechos madre en sus motos. Creo que iban jugando carreras.
hidalgo (m.) sorbo único con que se vacía el contenido de un vaso de bebida alcohólica (normalmente usado en situaciones en que se reta a otro bebedor; se hipotiza que la palabra que la palabra hidalgo se usa porque rima con “chingue a su madre el que deje algo”). Nos echamos otro hidalgo y al ratito yo ya no podía ni caminar.
íngasu deformación de "chingue a su... (madre)" Interjección de sorpresa, admiración, asombro, etc. (también ínguesu; en el noroeste del país). ¡Ínguesu! ¿Viste el Ferrari que acaba de rebasarnos?
jefe (sust.) padre; jefa: madre. No hagas ruido. Mis jefes están durmiendo.
jijo de la jijurria (loc. sust.) 1) persona malvada; expresión eufemística para insultar a alguien. ¡Esas jijas de la jijurria de las vecinas tuvieron huateque y no me invitaron! 2) (loc. interjección) en plural, intensificadoe de interrogativos (qué, dónde, cómo, quién, cuándo) que denota fastidio o exasperación. ¿Y yo cómo jijos de la jijurria voy a reparar esta máquina si no tengo la herramienta que necesito? / Para qué jijos de la jijurria compraste esa madre? Ni te queda. Ver documentación
madreado (adj., vulgar) en malas condiciones Este DVD ya está todo madreado--¿a quién se lo prestaste?
madreador (sust./adj. vulgar) violento, golpeador. Chale, güey, esa vieja es remadreadora, se descuenta a su marido cada vez que se agarran.
madrear (v., vulgar) 1) herir como consecuencia de una pelea, dar una paliza. Te voy a madrear si no te das una calmada. 2) arruinar, averiar (también madrearse). Se madreó el ventilador y ni abanicos tenemos, con este calor.
madrecita (f.) cosa pequeña o insignificante (también madrecilla / madrinola). Al juguete se le cayó la madrinola. / Traigo una madrecita en el zapato.
mamitis (f.) síndrome de dependencia de la madre (común en niños pequeños y hasta en algunos adultos). El plebito de Sara tiene mamitis y no se despega de ella ni un instante.
manos de estómago 1) (loc. sust. invariable) persona torpe, falta de destreza. Si esas herramientas las usa el manos de estómago de René y no les ha dado en la madre, tienen que ser bien resistentes. 2) con el verbo tener (loc. v.), ser torpe, incapaz. ¡Usté sí que tiene manos de estómago, compadre! ¡Mire cómo me dejó el binocular que le presté!
mentada (f.) insulto (a la madre). ¡No andes echando mentadas enfrente de las monjitas! / A Gerardo no lo haces trabajar ni a mentadas (de madre).
mentar a la madre (loc. v.) insultar mencionando a la madre (también mentarla). Alguien se la mentó y se armó la bronca.
moles interjección usada cuando alguien se ha lastimado o algo se ha dañado a causa de un golpe fuerte. ¡Y moles, güey, le dieron en toditita la madre y el pobre ya ni se pudo levantar!
nacha (f.) nalga, trasero. Alguien le tocó las nachas en el metro y ella se puso a echar madres.
ni madre 1) (loc. adv.) (también ni madres). negación: de ninguna manera; un no vehemente. ¿Fuiste tú el que dejó la ventana abierta con esta lluvia? --¡Ni madre, ha de haber sido el Nico! 2) (loc. pronominal) nada. Dejé el refri lleno de comida, pero cuando volví ya no había ni madres.
no tener madre (loc. v.) ser desalmado, desvergonzado, atrevido (en sentido negativo). Ese tipo no tiene madre. Le dio una golpiza a su hijo y lo mandó al hospital. / ¡No tienes madre! ¡Te presto mi carro y me lo dejas sin gota!
padrotear (v.) explotar a una prostituta. Era un cabrón que no tenía madre. Era capaz de padrotear a su propia hermana.
parquear (v.) aparcar, estacionar un vehículo. Me cae de a madre que parqueen las motos en la calle y ocupen el espacio de un carro. dialecto
partir la madre (loc. v.) golpear duramente, herir, lastimar. Te parto la madre si te vuelvo a ver con mi hija.
partirse la madre (loc. v.) herirse, lastimarse, hacerse daño. Se cayó del techo y se partió la madre.
pelarla (a uno) (loc. v., soez) no tener efecto, ser inocuo (usado como desafío). ¿Que me vas a madrear? ¿Tú y cuántos más? ¡Me la pelas, baboso!
poca madre 1) (loc. sust. f.) desfachatez, desvergüenza, indolencia, atrevimiento (con el verbo “tener”; también simplemente poca). ¡Qué poca madre tienes! ¿Quieres decir que te gastaste todos nuestros ahorros para las vacaciones apostando en las peleas de gallos? / ¿Te acabaste todas las tostadas? ¡Qué poca! 2) (loc. adj.) estupendo, sublime (también usado con la preposición de). Está poca madre esa rola, neta. / Estuvo de poca madre el recorrido que hicimos por toda la Baja California.
puta madre interjección malsonante de enojo o irritación. ¡Puta madre! ¿Todavía no has arreglado el motor del Audi? ¡El cliente ya viene en camino al taller para llevárselo!
rayar la madre (a alguien) (loc. v.) insultar mencionando a la madre (también rayarla). Se agarraron a puñetazos porque Antonio se la rayó a Gilberto.
recordarla (loc. v.) referido a la madre: insultarla. Le di una trompada porque me la recordó.
retachar 1) (v.) devolver. Me la mentó y se la retaché. 2) regresar, volver; retacharse devolverse, regresarse. Lo retacharon a su casa de la escuela nomás porque no había llevado su tarea. / Tuvimos que retacharnos a la casa porque a Silvia se le había olvidado la cartera en la mesa. dialecto
tiznado (eufemismo de chingado) 1) (adj.) vil, despreciable. ¡No es más que un hijo de su tiznada madre! 2) en femenino, usado como particula en imprecaciones. ¡Me lleva la tiznada! ¡Se me olvidó que ayer era el último día para inscribirse al curso! 3) (m. pl.) partícula enfatizante que denota irritación, enfado. ¿Quién tiznados agarró mi diccionario?
valer (también valer madre y valer verga, términos malsonantes, mientras que valer gorro y valer Wilson son eufemismos) 1) (v.) no importar. A mí me vale lo que la gente piense de mí. 2) estar arruinado, no tener remedio. ¡Valiendo gorro! Mis papás cancelaron su viaje y ahora no voy a poder hacer la fiesta que planeaba... 3) ser insignificante, sin valor. Vales verga, no sabes hacer nada bien.
valeverga (sust./adj., vulgar) sinvergüenza, despreocupado, que le importan poco las consecuencias de su comportamiento. La neta que tu novio es bien valeverga si te deja aqui sola y se larga con sus amigotes. / Los valevergas de los chotas no hicieron nada mientras los pandilleros me madreaban.

Palabras similares encontradas:

rajamadre, comadre, comadrear, comadres, desmadre, madres, madreado, remadreadora, madrear, madrecilla, madreaban

México

 

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Busca otro:
a rajamadre
a toda madre
a toda mecha
a todo dar
a todo lo que da
a todo mecate
alvaradeño
alzado
amá
amacharse
amachinar
amanecerse
amarre
apechugar
apelincarse
apenado
apenarse
apendejarse
valín
caer
caer de a madre
caer el chahuistle
caer el veinte
caerse los chones (a alguien)
chachalaca
chachalaco
chachalaquear
chachalaquero
chavo
chavorruco
chayote
chayotero
chinchin
chinga
chingada
chingadazo
chingar a su madre
chingatal
chingazo
chingo
chorcha
chorear
choro
comadre
comelón
comentar
comer el mandado
dar en la madre
dar en la torre
dar entrada
dar gas
desmadre
desmadroso
desmañanada
desmañanado
echar madres
echar novio
echar papa
echar un fonazo
florido
foco
fodongo
folclórico
guacho
guagüis
guaje
guajolote
hasta la madre
hasta las chanclas
hasta lo que no
hechizo
hecho madre
herramienta
hidalgo
hidrocálido
hielera
hielería
íngasu
ingeniebrio
ipsofactamente
ir de mosca
jefe
jerga
jeta
jetear
jijo de la jijurria
jimbar
jincar
jinetear
madre
madreado
madreador
madrear
madrecita
madrina
madriza
mamitis
mamón
mamonear
mampear
manos de estómago
manuela
mañoso
mañosón
mentada
mentar a la madre
mera mata
merequetengue
mero
moles
molón
molote
momiza
nacha
naco
naifa
nais
ni madre
ni modo
ni pedo
ni picha ni cacha ni deja batear
no tener madre
no vaya a ser el diablo
nomás
nota roja
padrotear
pagar el pato
paisa
pajarear
parquear
Partido Robolucionario Institucional
partir la madre
partirse la madre
pasar
pasar factura
pasmar
pelarla
pelarse
pelársela
peleonero
poca madre
pochilingue
pochismo
pocho
puta madre
putamadral
putazo
puteada
rayar la madre
rayarse
rayonear
raza
recordarla
recortar
refabrón cavor
refín
retachar
retache
retén
retobar
tiznado
tizo
tlacuache
tlapalería
valer
valeverga
veintiúnico
velador
velís


México

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Rogelio Hernández, Claret Fitch, Vicente Zamora, Araminta Barocio, Guillermo Torres, Nila y Raquel Romero, "Miliakos" y Yolanda A.E.-Wessel.

Chilanga banda y Ja, ja, ja: letras de dos canciones en jerga

Huehuecoyótl, dios de la danza

Vuelve a la página principal

 


Última actualización: 28 de julio, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.