El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com
 

México

 

Resultados con "loco" en México

loco (sust.) apelativo, término para dirigirse a un amigo varón. ¿Qué dices, loco, mañana vienes a jugar futbol con nosotros? 2) (adj.) drogado, en estado de estupor o frenesí por los efectos de las drogas. Pablo andaba bien loco cuando se pasó el semáforo y chocó.

Otros términos en donde figura "loco" (o similar)

abanicando (gerundio) decepcionado, en espera de algo que no se verificará (con los verbos dejar y quedar). Me habían prometido un pastel para mi cumpleaños, pero me quedé abanicando porque se hicieron los locos y llegaron con las manos vacías. / Más vale que lleves dinero porque ni creas que te van a convidar la entrada del cine. Son bien codos y capaz que te dejan abanicando.
aperingarse (v.) agarrarse o aferrarse fuerte a algo. El loco se aperingó al alero del edificio y allí estuvo colgando hasta que llegó la chota y lo bajó.
barrida 1) mirada de desprecio. ¡Qué barridota le dieron todas las viejas cuando llegó muy abrazada del ex de su hermana! 2) en el fútbol, intento de un jugador de arrebatarle la pelota a un rival. No le salió la barrida porque el otro jugador cambió de dirección al último minuto. 3) técnica para derribar a alguien deslizándose y resbalando hasta chocar con los pies contra los pies de la otra persona. Corría como loco con la pelota pero lo pararon con una barrida. 5) serie de derrotas deportivas. Evitaron una barrida de tres juegos ganando el encuentro contra los Angelinos.
catafixiar (v.) intercambiar, efectuar un trueque (término popularizado por el cómico Chabelo). ¿Estás loco? ¿Vas a catafixiar tu bici nueva por este estéreo viejo?
destrampado (sust./adj.) loco. La destrampada de Edith tiene tres o cuatro “novios” por Internet.
destrampe (m.) ataque de locura. El loco rompió la lámpara en uno de sus destrampes.
durazno (m.) melocotón (fruta y árbol). Isaura se robó un par de duraznos del mercado. dialecto
hacerle al loco (loc. v.) 1) fingir, simular. Apenas Andrés se dio cuenta de que había llegado el jefe, se puso a hacerle al loco con las herramientas. 2) improvisar. Fuimos al karaoke y Lupe le hizo al loco con el micrófono sin darse cuenta de que estaba prendido.
locochón (sust.) vicioso, drogadicto. ¡Uff! Ni se te ocurra juntarte con Camelia y sus amigas--son todas unas locochonas.
lurias (adj. invariable) loco, demente. Estás lurias si crees que en media hora vas a poder terminar lo que nos dejaron de tarea en Psicología.
patinar el coco (a alguien) (loc. v.) estar loco (término infantil). Yo creo que a la profe le patina el coco: ¿cómo cree que vamos a resolver estos problemas sin calculadora?
rifársela (loc. v.) 1) arriesgarse. Mejor no vamos a ese baile tan lejos, es nomás ir a rifársela de oquis, dicen que por allá se ponen bien locos. 2) asumir un reto. Cada que se sueltan los madrazos en las pachangas mis compas se la rifan chingón y nunca se rajan.
tumbado del burro (loc. adj.) loco. Estás tumbado del burro si crees que te voy a presentar a mi hermana.
tupirle (a algo o a alguien) (loc. v.) 1) hacer algo con energía, tesón, entusiasmo o constancia. Ese sí que le tupe a la chamba; abre el changarro a las seis de la mañana y lo cierra a las diez de la noche. 2) consumir. Esa vez don Onofrio le tupió duro al chupe y no alcanzó a llegar a su chante. Se quedó dormido en la banqueta. 3) atacar, agredir. El loco siguió tupiéndole a quien se le pusiera enfrente, hasta que lo agarraron entre tres y lo sosegaron.
zafado (sust./adj) loco, chiflado. Tu gato está bien zafado; lo acabo de ver colgándose de las cortinas.

Palabras similares encontradas:

locos, melocotó, locochonas

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

México

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Rogelio Hernández, Claret Fitch, Vicente Zamora, Araminta Barocio, Guillermo Torres, Nila y Raquel Romero, "Miliakos" y Yolanda A.E.-Wessel.

Chilanga banda y Ja, ja, ja: letras de dos canciones en jerga

Huehuecoyótl, dios de la danza

Vuelve a la página principal

 


Última actualización: 30 de mayo, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.