El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

México

 

Resultados con "grande" en México

grande (adj.) anciano, de edad avanzada (dicho de personas). Mi abuelita ya estaba grande cuando se murió. Tenía 93 años. dialecto

Otros términos en donde figura "grande" (o similar)

animalón (sust.; dial.) persona, objeto o vehículo de gran tamaño. Mi sobrina Valeria, de catorce años, es una animalona de un metro ochenta. / Me friquean esos camionsotes de carga que van por la carretera. ¡Son unos animalones! Ver documentación
azagato (sust., despectivo) azafato, asistente de vuelo (combinación de azafato + gato). Mari quiere ser azagata cuando sea grande, para viajar por todo el mundo.
borlote 1) (m.) fiesta en grande. Le van a hacer borlote a Mayra para festejar sus quince años. 2) (m.) bulla, alboroto. Se armó un borlote cuando subió al escenario el cantante que ganó el concurso.
botellón (m.) garrafón, botella grande de cuello corto para líquidos. Dile al aguador que esta vez nos deje tres botellones en vez de dos. dialecto
chico (adj.) muy grande, enorme, impresionante (en sentido irónico). ¡Chico regalote que te dieron tus papás! ¿Cuánto cuesta un Mercedes Benz descapotable como este?
circo, maroma y teatro (loc. sust. m.) grandes esfuerzos complicados para alcanzar una meta. Uf, para que el jefe me deje el próximo sábado libre habrá que hacer circo, maroma y teatro. Ver documentación
despacharse con la cuchara grande (loc. v.) atribuirse la mejor o mayor parte de algo, perjudicando a otros.Son los diputados los que se despachan con la cuchara grande y luego andan diciendo que el presupuesto no alcanzó para nada. Ver documentación
fayuca (f.) mercancía (generalmente no en grandes cantidades) importada sin el pago de derechos de aduana (no se aplica a las drogas ni a las armas). Los Álvarez traían fayuca de Los Ángeles para vender en el mercado sobre ruedas.
hacerle (loc. verbal) usada en el presente con “qué le” y en el negativo "no le”, denota la poca importancia que tiene algo. Qué le hace si los zapatos le quedan grandes al niño ahora; cómpralos y guárdalos para el año que entra. / ¿No le hace si te doy el cambio en monedas? Es que se me acabaron los billetes.
marca diablo (loc. adj.) muy grande, fuerte o impactante. Me tropecé con un mueble y me salió un morete marca diablo en el pie.  Ver documentación

...¡demasiadas entradas!

La lista de resultados para la clave de búsqueda ha sido truncada.

Palabras similares encontradas:

grandes

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

México

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Rogelio Hernández, Claret Fitch, Vicente Zamora, Araminta Barocio, Guillermo Torres, Nila y Raquel Romero, "Miliakos" y Yolanda A.E.-Wessel.

Chilanga banda y Ja, ja, ja: letras de dos canciones en jerga

Huehuecoyótl, dios de la danza

Vuelve a la página principal

 


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.