México

 

Resultados con "gota" en México

gota (f.) carburante, gasolina. Tengo que ponerle gota al carro porque ya va marcando vacío.

Otros términos en donde figura "gota" (o similar)

a wiwi (loc. adv.) 1) a fuerzas (eufemismo de a huevo ). Le tuve que echar gota a wiwi porque si no, a la otra no me vuelve a prestar el carro. 2) (loc. oracional) sin duda, seguramente. —¿Traes tu celular? —A wiwi, bróder. Ver documentación
acogotado (adj.) limitado, vigilado, controlado. Sus papás la traen acogotada; casi nunca puede salir con sus amigos.
chante (m.) casa, hogar. Vamos a mi chante a ver si mi jefe me pasa una feria pa' echarle más gota a la nave.
desguanzado (adj.) sin energía, debilitado, agotado. En esos tiemos me sentía totalmente desguanzada y me saltaba lad sesiones en el gimnasio. dialecto Ver documentación
gotero (m.) cuentagotas. Usa un gotero para darle la medicina al gatito. dialecto
mera mata (loc. sust. f.) donde origina o abunda algo. Cuando estuve en Bogotá siempre tomé un café excelente. --¡Ya si no, si allí es la mera mata!
mita y mita (loc. adv.) dividido equitativamente. Si nos vamos en mi carro, pagamos la gota mita y mita, ¿okey?
niguas negación. Niguas, tú no vuelves a usar mi carro--me lo dejaste sin gota y te valió.  Ver documentación
no hay de piña frase usada para negar un favor o para indicar que no existe opción (se dice que provenga de la preparación del pulque [bebida alcohólica hecha con jugo de maguey]; cuyo sabor es más preciado cuando es curado con jugo de piña, y por eso se agota más rápidamente). Aquí no damos crédito. No hay de piña. / Escogimos el peor día para ir a la playa: se está nublando. ¡No hay de piña!
no tener madre (loc. v.) ser desalmado, desvergonzado, atrevido (en sentido negativo). Ese tipo no tiene madre. Le dio una golpiza a su hijo y lo mandó al hospital. / ¡No tienes madre! ¡Te presto mi carro y me lo dejas sin gota!

...¡demasiados resultados!

La lista de resultados para la clave de búsqueda ha sido truncada.

Palabras similares encontradas:

acogotada, agotado, cuentagotas, agota

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

México

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Rogelio Hernández, Claret Fitch, Vicente Zamora, Araminta Barocio, Guillermo Torres, Nila y Raquel Romero, "Miliakos" y Yolanda A.E.-Wessel.

Chilanga banda y Ja, ja, ja: letras de dos canciones en jerga

Huehuecoyótl, dios de la danza

Vuelve a la página principal

 


Última actualización: 26 de enero, 2020

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2020. Todos los derechos reservados.