El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

México

 

Resultados con "garra" en México

garra (f. despectivo) prenda de vestir, ropa. ¿Qué vas a hacer con el dinero que te regalaron, comprarte más garras, como si te hicieran falta?  Ver documentación
garra 1) (f.) trapo para limpiar. Pásame esa garra para sacudir estas lámparas. 2) (f.) andrajo, harapo. El viejito iba vestido con puras garras y no lo dejaron entrar al restaurante. dialecto

Otros términos en donde figura "garra" (o similar)

a la malagueña (loc. adv.) en emboscada, por la espalda. Lo estuvieron esperando en lo oscurito pa’ agarrarlo a la malagueña.
agarrado (adj./sust.; coloq.) tacaño, avaro. Mis tías son bien agarradas; ninguna cooperó para pagar por mi fiesta de graduación./ ¡Bola de agarrados! ¡Hoy solo dieron doce pesos de limosna en todo el día! Ver documentación
agarrado del chongo (loc. adj.) enojado, enemistado (con alguien). Julieta y Mari andan agarradas del chongo desde que Mari empezó a salir con el ex de Julieta.
agarrar (v.) dirigirse a un lugar, tomar camino. Cada vez que había puente agarraban pa’ la sierra porque tenían una cabaña cerca de la laguna Hanson.
agarrar en curva (loc. v.) (a alguien) encontrar desprevenido, sorprender. Alex la agarró en curva cuando le pidió que se casara con él.
agarrar la onda (loc. v.) entender. ¡Agarra la onda, Ana! Hoy no puedes ir a jugar tenis. Tienes fiebre.
agarrar patín (loc. v.) divertirse ante algo cómico, hacer gracia (también agarrar patada) (en el norte). El extranjero agarraba patín oyendo a mi amigo tratando de hablar su idioma.
agarrarse del chongo (loc. v.) pelear, particularmente entre mujeres. Las amiguitas se agarraron del chongo porque una no le quiso prestar su muñeca a la otra.
amor apache Término añadido recientemente (loc. sust. m.) cariño brusco, poco tierno, a veces violento. Llegamos a la conclusión de que el de los vecinos es amor apache, porque aunque se gritonean y se agarran del chongo a cada rato, nunca se quejan y siguen juntos. Ver documentación
aperingarse (v.) agarrarse o aferrarse fuerte a algo. El loco se aperingó al alero del edificio y allí estuvo colgando hasta que llegó la chota y lo bajó.

...¡demasiadas entradas!

La lista de resultados para la clave de búsqueda ha sido truncada.

Palabras similares encontradas:

agarrarlo, agarradas, agarraban, agarra, agarrar, agarraron, agarran, agarrarse

México

 

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Busca otro:
a la malagueña
a la mera hora
a la otra
a la verga
a las caiditas
agarrado
agarrado del chongo
agarrar
agarrar en curva
agarrar la onda
agarrar patín
agarrarse del chongo
agarrón
agasajarse
agasajo
agaviotar
amor apache
ampáyer
amuinado
amuinarse
ancheta
aperingarse
apretado
apretarse
apuchar
araña
avión
avionazo
avorazado
avorazarse
ay, güey
valín
borrarse
borrego
botana
botellón
botijón
brasier
breca
catorrazo
catrín
ceguetas
celular
chinchin
chinga
chingada
chingadazo
chingar
chingar a su madre
chingatal
chingazo
chingo
chingocientos
chingomil
chivas
chivear
chivo
chocante
chompeta
chompetear
chompipe
chómpiras
cucuy
cuentachiles
cuentear
cuentero
cura
curado
curársela
curiosito
de fantasmazo
de hachazo
de hueso colorado
de huevos
de volada
debrayado
debrayar
debraye
garra
garreado
garrerío
garrotero
gasofa
gasolina
granja
grapa
grifa
grifo
guajolotero
guamazo
Guanatos
hecho garras
hecho la mocha
hecho madre
herramienta
hielera
hielería
hijo
hijo de Francia
ir de mosca
irigote
írsele la onda
írsele las cabras
jalonear
jambado
jambar
jaria
madreador
madrear
madrecita
madrina
maroma
marro
martillo
pácatelas
pacha
pachanga
pachanguear
poner un cuatro
ponerse (alguien) sus moños
ponerse guapo
ponerse las pilas
qué la canción
qué onda
qué pex
quebrada
rayar la madre
rayarse
rayonear
raza
simple
simplear
sin
sonar
sopapo
sope
soplado
surfo
surtirse
tablas
tacha
tiliche
tilichero
tilico
timba
trinquete
trinquetear
trinquetero
tripear
tupirle
turistear
tusar
tuturusco
zafarse
zambutir
zancudo
zape
zapear
zapeta
zapotazo
zarra


México

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Rogelio Hernández, Claret Fitch, Vicente Zamora, Araminta Barocio, Guillermo Torres, Nila y Raquel Romero, "Miliakos" y Yolanda A.E.-Wessel.

Chilanga banda y Ja, ja, ja: letras de dos canciones en jerga

Huehuecoyótl, dios de la danza

Vuelve a la página principal

 


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.