El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

México

 

Resultados con "comadre" en México

comadre (f.) seno, pecho (término usado por mujeres, más en el plural). La prostituta se guardó los billetes que había ganado entre las comadres.

Otros términos en donde figura "comadre" (o similar)

chachalaca (f.) persona locuaz (chachalaca: especie de gallina muy vocinglera). Ahi viene la chachalaca de tu comadre; no dejes que te entretenga con sus chismes, acuérdate que tenemos que irnos temprano.
chavo (sust.) adolescente, muchacho. A esa chava le encanta comadrear. 2) (adj.) joven. Desde muy chavito Irving ya tenía que rasurarse. 3) (sust.) novio. ¿Cómo se llama el chavo de Gema?
chorcha (f.) 1) charla, conversación. Las comadres estaban tan metidas en la chorcha que no se dieron cuenta de que el perro había entrado a la casa para luego ir a zurrarse en el sofá. 2) familia, prole (en el estado de Michoacán). Llegó también Juanita y toda su chorcha, y se acabaron los tamales que habíamos pensado guardar.
florido (adj. irónico) grosero, soez (dicho del lenguaje). Tu comadre es reteflorida pa' hablar, ¿no será norteña?

Palabras similares encontradas:

comadrear, comadres

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Rogelio Hernández, Claret Fitch, Vicente Zamora, Araminta Barocio, Guillermo Torres, Nila y Raquel Romero, "Miliakos" y Yolanda A.E.-Wessel.

Chilanga banda y Ja, ja, ja: letras de dos canciones en jerga


Crea tus propios regalos con Zazzle

Huehuecoyótl, dios de la danza

Vuelve a la página principal

 


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2018. Todos los derechos reservados.