El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

México

 

Resultados con "cochi" en México

cochi (m.) cerdo, puerco (en el noroeste del país y en Chiapas). Se escaparon dos cochis del corral y a uno lo atropelló un carro. dialecto

Otros términos en donde figura "cochi" (o similar)

chupón (m.) objeto con una parte de caucho o goma en forma de pezón para que chupen los niños pequeños. ¡Qué cochina! Se le cayó al piso el chupón al niño y su mamá, en vez de lavarlo primero, se lo puso otra vez en la boca. dialecto
hacerse cochi (loc. v.) hacerse el desentendido, tomársela cómoda (en el noroeste) Julián se hizo cochi y no cooperó para comprar el regalo de Mario.
manchar (v.) (eufemismo de mamar; también mancharse) 1) exagerar, hacer el ridículo o comportarse mal. Al bato se estaba manchando con las chavas y lo sacaron del antro. 2) la exclamación ¡no manches! (o ¡no manchen!) expresa incredulidad. ¡No manchen! ¿Quién dejó la botella de champaña en el congelador? ¡Explotó y se hizo un cochinero!
manita de cochi (loc. sust. f.) con el verbo “hacer”, ejercer coerción, forzar a alguien a hacer algo (variante norteña de manita de puerco, llave de lucha libre que consiste en la maniobra de torcer la mano hacia el interno). Le hicimos manita de cochi y por fin nos contó el secreto.

Palabras similares encontradas:

cochina, cochinero

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Rogelio Hernández, Claret Fitch, Vicente Zamora, Araminta Barocio, Guillermo Torres, Nila y Raquel Romero, "Miliakos" y Yolanda A.E.-Wessel.

Chilanga banda y Ja, ja, ja: letras de dos canciones en jerga


Crea tus propios regalos con Zazzle

Huehuecoyótl, dios de la danza

Vuelve a la página principal

 


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2018. Todos los derechos reservados.