El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com
 

México

 

Resultados con "chanza" en México

chanza 1) (f.) oportunidad, posibilidad (variante de "chance"). Dale chanza a tu primo de entrar a trabajar en tu empresa. 2) interjección de esperanza: ojalá. Chanza y encuentro en esa tienda el CD que busco desde hace semanas.

Otros términos en donde figura "chanza" (o similar)

con el ojo pelón (loc. adj.) alerta, despierto, con los ojos muy abiertos. Quise copiar en la prueba final, pero la profe estaba con el ojo pelón y no me dio chanza.
traer corto (loc. v.) ser limitado, controlado, restringido (por alguien). Sus papás la traen cortita y casi nunca puede salir con sus amigos. / Me traen corto en la oficina y no hay chanza de navegar en internet.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

México

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Rogelio Hernández, Claret Fitch, Vicente Zamora, Araminta Barocio, Guillermo Torres, Nila y Raquel Romero, "Miliakos" y Yolanda A.E.-Wessel.

Chilanga banda y Ja, ja, ja: letras de dos canciones en jerga

Huehuecoyótl, dios de la danza

Vuelve a la página principal

 


Última actualización: 12 de abril, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.