El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

México

 

Resultados con "bato" en México

bato (m.) hombre, muchacho, invididuo (también vato). Aquel bato trabaja en una discoteca.

Otros términos en donde figura "bato" (o similar)

arrecho (adj.) excitado sexualmente (v. arrechar, arrecharse). Esos batos se arrechan viendo películas porno.
bicicleto (sust./adj.) 1) bisexual. Te digo que ese bato es bicicleto; le da lo mismo si eres vieja o cabrón. 2) ciclista, aficionado a la bicicleta. Los bicicletos se reunieron en la plaza para empezar su paseo de Masa Crítica.
brusco (adj.) falto de delicadeza, de modales violentos (f. brusquedad falta de delicadeza). Ese bato es tan brusco que, cuando juega fútbol, todo su equipo sale lesionado. dialecto
conscripto (sust./adj.) soldado novato que recibe entrenamiento militar obligatorio. Los conscriptos realizaban ejercicios bélicos en el campo. / El entrenamiento de las tropas conscriptas era de un año. dialecto
enseñar el cobre (loc. v.) manifestar una cualidad negativa que se estaba ocultando. Cuando las cosas se pusieron canijas, el bato enseñó el cobre y demostró lo culero que era.
fregarse (v.) quedar en una situación muy desfavorable, sin solución. Te fregaste, compa. Como no llegabas, el boleto que te tocaba se lo vendimos a otro bato.
guachar (v.) ver, mirar, observar (variante de wachar; del inglés "watch"). Desde hacía rato que el bato me estaba guachando, y yo me estaba poniendo nerviosa.
jura (sust.) policía judicial (la jura cuerpo de policía; el jura agente de policía). ¿Y quién fue el chiva que le avisó a la jura?
malilla 1) (f.) trastorno físico de un drogadicto causado por abstinencia de las drogas. Le daban naxolona para curarse la malilla. 2) (adj. invariable en género) que sufre los efectos de abstinencia de una droga. El bato andaba bien malilla y por eso no se levantó en todo el día.
manchar (v.) (eufemismo de mamar; también mancharse) 1) exagerar, hacer el ridículo o comportarse mal. Al bato se estaba manchando con las chavas y lo sacaron del antro. 2) la exclamación ¡no manches! (o ¡no manchen!) expresa incredulidad. ¡No manchen! ¿Quién dejó la botella de champaña en el congelador? ¡Explotó y se hizo un cochinero!
pescado (sust. m. inv. en género) preso novato, en su primer experiencia carcelaria (jerga carcelaria). Dinora lloraba todas las noches en su celda porque era un pescado y no se podía acostumbrar al ambiente de la correccional.
putiza 1) (f., vulg.) paliza. ¡Pobre bato! Le pusieron una buena putiza por andar de enfadoso. 2) (loc. adv., vulg.) con la preposición "en", a toda velocidad. El de la moto pasó en putiza y casi se lleva a un buqui que cruzaba la calle.
tapado (sust./adj.) lento mentalmente, tonto. Aquel bato está bien tapado. ¡No sabía cómo meter la tarjeta para usar el teléfono público! / La tapada de la secretaria del Sr. Robles: seguía diciendo mal mi nombre aunque le se lo repetí cinco veces.
tostonear (v.) vender algo a muy bajo precio (generalmente mercancía robada) para deshacerse rápidamente de ello. Joel dice que había un bato en el parque tostoneando una bici roja. ¿No será la que te robaron ayer?
zarra (sust./adj. invariable en género) cosa sucia, asquerosa, horrible; dicho de persona, sucia, desaliñada (probablemente acortamiento de ‘zarrapastroso’; usado en el noroeste). ¿Es cierto que te negaron la visa a EEUU? ¡Qué zarra! / Le daba miedo pasar por esa calle porque en la esquina se ponía siempre un grupo de batos zarras bien léperos.

Palabras similares encontradas:

batos

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Rogelio Hernández, Claret Fitch, Vicente Zamora, Araminta Barocio, Guillermo Torres, Nila y Raquel Romero, "Miliakos" y Yolanda A.E.-Wessel.

Chilanga banda y Ja, ja, ja: letras de dos canciones en jerga


Crea tus propios regalos con Zazzle

Huehuecoyótl, dios de la danza

Vuelve a la página principal

 


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2018. Todos los derechos reservados.