El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

México

 

Resultados con "amá" en México

amá (f.) madre. Le tengo que pedir permiso a mi amá para ir al circo con ustedes.

Otros términos en donde figura "amá" (o similar)

a capuchi (loc. adv.) a cuestas o sobre los hombros (dicho de cargar a una persona) (también a camacho; con los verbos llevar / traer). El señor llevaba a capuchi a su hija para que ella pudiera ver mejor el desfile.
a la desgreñé (loc. adj.) despeinado, con los cabellos revueltos. La moda ahorita es andar a la desgreñé, como si te acabaras de levantar de la cama. Ver documentación
a rais 1) (loc. adv.) descalzo. La niña iba a la escuela a rais porque sus papás no tenían para comprarle zapatos. 2) (loc. adv.) tocando el suelo. Los pobres durmieron a rais porque ya no había camas libres. 3) desnudo o sin ropa interior. La aerolínea perdió mi maleta y no saben cuándo la voy a recuperar. Tres son las opciones: uso la misma ropa por varios días, me compro ropa nueva, o ando a rais.  Ver documentación
a rajamadre (loc. adv.) 1) muy rápidamente, a toda velocidad. Dicen que iba a rajamadre cuando se salió del camino y cayó en un barranco. 2) a la máxima potencia. Tenía el estéreo a rajamadre: vivo en la casa de al lado y vibraban los vidrios de las ventanas.
a todo dar 1)  (loc. adj.) buenísimo, estupendo, maravilloso. 2) (loc. adv.) muy bien. Nos la pasamos a todo dar en la fiesta de Raquel. 3) (loc. adj.) muy simpático. La mamá de Perla es a todo dar y sabe contar unas charras que te meas de la risa.
abogángster (sust./adj.) abogado. Lo primero que hizo el mafioso al ser capturado fue llamar a su abogángster.
acomedido (sust./adj.) persona que se ofrece a ayudar, que es servicial Penélope es la única acomedida de la familia, por eso es la preferida de su mamá. dialecto
acordeón (m.) papelito con apuntes o cualquier otro método para introducir información para uso, no autorizado, de estudiantes en los exámenes. Llamado así por que el papel es doblado muchas veces para hacerlo lo más pequeño posible. El profesor encontró el acordeón de Catalina.
aguas 1) interjección usada para advertir, avisar, incitando a poner atención o tener cuidado. ¡Aguas, güey, no vayas a pasar encima de esos vidrios rotos! 2) (f. pl.) con el verbo echar, advertir, dar la alarma. Échame aguas por si llega mi amá pa' quitar la película porno sin que se dé cuenta.
ahi 1) (adv.) en o a ese lugar, ahí. Ahi se estuvo, meciéndose en la hamaca toda la tarde. 2) (adv.) en ese preciso momento. Salió del baño con la bragueta abierta. Ahi fue cuando empezó la carrilla. 3) partícula que sirve para intensificar lo dicho. Ahi le entregué el dinero a tu hermana. / ¡Deja ahi, lo vas a romper! 4) ~ sí (locución) entonces, en ese caso o situación. Siempre se están peleando, pero si otra persona lo ataca, ahi sí el primero que lo defiende es su hermano. 5) ~ muere (frase) expresión usada para finalizar algo o para solicitar paz. ¿Que si estoy casada? ¿Por qué lo quieres saber? --No, por nada. Si no me quieres decir, ahi muere. 6) ~ nomás (loc. adj.) regular, ni mal ni bien. Respuesta a interrogativas sobre una condición, estado de ánimo, etc. ¿Qué tal tu empleado nuevo?--Ahi nomás; todavía no se ha aclimatado bien al ambiente de trabajo. 7) ~ nos vidrios frase de despedida, "ahí nos vemos". 8) ~ se va frase que indica indiferencia ante lo mal hecha que está una cosa. ¡Oye, deberías lavar la lechuga antes de hacer la ensalada! --Ahi se va. 9) ~ te ves frase de despedida. Nos vemos el sabadrink en el Frog’s. –Órale, ahi te ves. 10) ) por ~ (loc. adv.) en un lugar indeterminado. Dicen que la vieron por ahi con un fulano.

...¡demasiadas entradas!

La lista de resultados para la clave de búsqueda ha sido truncada.

México

 

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Busca otro:
a capuchi
a chaleco
a Chuchita la bolsearon
a fuercioris
a golpe de calcetín
a la desgreñé
a la despreocupé
a la fregada
a la hora de la hora
a la malagueña
a rais
a rajamadre
a toda madre
a toda mecha
a todo dar
a todo lo que da
a todo mecate
a wilbur
a wiwi
abogángster
abrir cancha
abrirse
abusado
acá
acomedido
acomedirse
acople
acordeón
acostón
adió
afanador
aflojar
aguas
águila o mono
águila o sello
águila o sol
aguinaldo
ahi
ahi nomás
ahi se va
ahogado
ahuatarse
alcachofa
alcahuete
alcahuetear
alcahuetería
alcancía
alebrestarse
alegar
alegata
alipuz
alivianado
alivianarse
aliviane
aliviarse
aló
altero
amá
amacharse
amachinar
amanecerse
amarre
amelcochado
amelcocharse
amén
ameritar
amigo
amiguero
ándale pues
andar
andarle
animalón
antojitos
antropólogo
apá
apachurrado
apalabrado
apantallada
arbano
archivar
arderse
ardido
ardilla
arete
asaltacunas
asegunes
asistonto
astilla
atarantado
atenido
atizarle
atornillado
atrabancado
atracada
atragantarse
atrincado
bajado de la sierra a tamborazos
bajar
bajarle de huevos
bajarle dos rayitas
balacear
valín
baquetonear
bara
barajearla más despacio
barbear
báscula
basculear
básquet
basurero
bien dado
billelle
billetiza
billetudo
brusqui
bubi
buchaca
buchón
buscapleitos
buzo
caballito
caballo
cabrón
cábula
cabulear
cacahuate
cachetón
cachirul
cachorear
cacique
caciquear
cacle
cacomixtle
cada chango a su mecate
caer el chahuistle
caer el veinte
caerse los chones
café
caguama
caguengue
caifán
cairel
cajearse
cámara
camellar
camellón
caminar
carrilludo
carro
carrocería
casa chica
casa de la risa
cascabelear
cáscara
castroso
catafixiar
cateado
catear
chabacano
chaca
chacachachán
chacal
chacalear
chacalero
chamaco
chamacón
chamagoso
chamaquear
chamarra
chamba
chambeador
chambear
charoleado
charolero
charra
charreada
chavo
chavorruco
chayote
che
checar
cheetos
chela
chelón
chemear
chemo
chenco
chichí
chichi
chichicaste
chichifo
chicho
chichón
chicle
chico
chicotazo
chicotear
chido
chifladera
chiflando en la loma
chingamadral
chingamadriza
chingaquedito
chingar
chingar a su madre
chingatal
chingazo
chintinoso
chipichipi
chípil
chipocle
chiripiorca
chirola
chirona
chirotear
chispoteársele
chisqueado
chisquear
chiste colorado
chómpiras
choncho
chones
chongo
chorcha
chorear
choro
choyero
chubi
chucho
chuchuluco
chupón
chuponero
churido
churir
clóset
cobija
cochi
cochinero
codomontano
cofre
coger
cogida
colado
colarse
colgado
comer el mandado
comer gallo
comer payaso
comercial
compa
compañebrio
cómper
competencia
componerse
computación
computadora
con el ojo cuadrado
con el ojo pelón
a calzón quitado
correr
correteado
corretear
corrido
cortarle el avión
cortón
coscolino
cosechar
crudo
cruz
cruzarse
cuacha
cuentachiles
cuentear
cuentero
cuerazo
cursiento
curul
cus cus
cuyo
dar cosa
dar cuello
dar el ancho
dar el gatazo
de petatiux
de pilón
de tarea
de tin marín
debrayar
debraye
dedazo
dedo
defensa
defeño
degenere
dejado
del uno
demandante
dengue
denominación
derecho de piso
desaburrir
desacomodado
desacomodar
desamarre
desarmador
desbalagado
desbalagar
destender
destrampado
destramparse
destrampe
detalle
detritus defecam
diablito
diay
divis
dizque
dolaruco
domadora
domingo
dompeado
dompearse
echar un fonazo
echar un ojo
echarle huevos
echarse
école
edad de la choca
efectivo
egresado
éitale
éjele
ejote
elefante
embuchacarse
empacar
empaque
empedarse
enfadado
enfadar
enfadoso
enfocarse
enfriar
engentado
enlevado
enlevar
enlistar
enmicar
epa
equis
erizo
escabechar
escamar
escarapelado
escarapelar
escarpa
eu
expendio
fachadiento
fachoso
flojeritis
florido
foco
fodongo
fregado
fregar
fregarla
fregarse
fregón
fregonería
frenada
frenos
fumar como un chacuaco
fumigado
fundillo
furcio
fúrico
furris
fusca
fusilar
garrotero
gasofa
gasolina
gasolinazo
girito
globito
globo
gluglunes
gorda de hombre
gorrear
gorrito
gorrón
guamazo
Guanatos
guandajón
hacer changuitos
hacer cocowash
hacer concha
hacer de chivo los tamales
hacer el fuchi
hacer el jalón
hacer la valona
hacerla de tos
hacerle
hacerle al ensarapado
hacerle al loco
huelemoles
huelepedos
huerco
hueso
impuesto
indio
indiorante
infeliz
joto
juda
juevebes
jugar béisbol
llamarada de petate
llanta
llegar
llevar al baile
llevarla (ahi)
llevarse
loca
malacate
malafacha
malandro
maldoso
malecón
maleta
malilla
malinchista
malora
malpasarse
maltratada
malviajar
mamacita
mamada
mamado
mamar
mamartes
mameluco
mamey
mameyazo
mamila
mamitis
manazo
manchado
manchar
mancuernilla
mandado
mande
mandilón
manejar
manflora
mango
manguera
manguerear
manía
marcar
mare
mareado
marear
mariachi
maroma
marro
martillo
matado
matanga, dijo la changa
matar
matarse
mayativo
me canso, ganso
me lleva el chanfle
me lleva la que me trajo
mear fuera de la olla
mecate
mechudo
meco
meh
mero mero
mero mole
merolico
mesero
metalizado
metate
meter la pata
mijo
milpa
milusos
mirolear
mitotero
mochada
mocharse
moche
molote
momiza
mona
móndrigo
muchachero
muerto de hambre
mugre
Mugrelia
nacayote
nacha
naco
naifa
nejo
nel
nerdo
neta
nanches
naranjas
narcocorrido
narcomenudeo
ojos de pistola
okey
olérselas
onda
orden
ordenar
ordeñar
orita
oso
otro lado
overol
pa su mecha
pachanguear
pachanguero
pacheco
pachequear
pajarear
pájaro nalgón
palabra dominguera
palanca
paletería
paliacate
pálida
palo
palomilla
palomita
pamba
panal
parar oreja
pararse
pararse de pestañas
parchar
parecer árbol de navidad
pari
parir chayotes
paro
parquear
pasmar
pasón
pata de perro
patadas de ahogado
pegar
pegoste
pegue
pinchemil
pinchurriento
pinga
pingo
pisteador
pistear
pisto
pitazo
pizca
pizcar
pizpireto
placa
plata
platicar
playera
plebe
plomero
pluma
pluma fuente
plumón
ponerse guapo
ponerse las pilas
ponérsele al brinco
ponina
popó
popocha
popof
popote
profesionista
puchar
pueque
pulmón
putamadral
putazo
puteada
putear
quedada
quelite
quemacocos
quemado
quemador
quever
quién quita
quienvive
quihubo
rancho
ranfla
rascuache
raspa
rebanarla
rebane
reborujadero
reborujar
recámara
recargarse
recordarla
recortar
reguero
rejego
relajear
relajiento
retache
retén
retobar
retobón
rogón
rol
rola
rolar
sancho
sangrón
sangronada
sarape
secre
secuestro exprés
seguido
seguir la onda
segundo frente
seis
sello
sentón
socialón
soltar la sopa
sombra
sonar
sopapo
sope
soplado
sucursal
sudadera
sudar calenturas ajenas
sueño guajiro
tamalada
tamarindo
tambache
tambo
tango
tanque
tantán
tantito
tanto pedo pa' cagar aguado
tapado
tapatío
tecato
tecla
teco
tecolote
tender
tender la cama
tener comal y metate
tepezcuintle
tepocate
teporocho
teporrón
terapiada
terapiar
tijera
tijerear
tijuaneado
tijuano
tortillería
tosijoso
tostón
tostonear
trinquetero
tripear
trique
troca
trola
trolo
úpale
urgido
uta
uyuyuy
vacas
vaciado
vacilada
vacilar
virote
viruleada
viruleado
virulear
visa
volado
volante
volantero
volarse
volarse la barda
what
willy
xocoyote
y toda la cosa
y tu nieve de qué la quieres
ya chole
ya dijiste
ya sé
yerbería
yerbero
yesca
yonque
zorrear
zorrillo


México

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Rogelio Hernández, Claret Fitch, Vicente Zamora, Araminta Barocio, Guillermo Torres, Nila y Raquel Romero, "Miliakos" y Yolanda A.E.-Wessel.

Chilanga banda y Ja, ja, ja: letras de dos canciones en jerga

Huehuecoyótl, dios de la danza

Vuelve a la página principal

 


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.