El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Honduras

 

Resultados con "nomas" en Honduras

nomás 1) (adv.) solamente. Cómprelo, seño; nomás cuesta diez lempiras. 2) partícula que añade énfasis a la oración. ¡Ve nomás cómo te ensuciaste en el ratito que me descuidé! dialecto

Otros términos en donde figura "nomas" (o similar)

cerote 1) (sust./adj.) impertinente, fastidioso, despreciable. ¡Mirá qué cerota esa, cómo le contesta de mal a su madre! 2) (sust.) persona, individuo. ¿Qué te dijo ese cerote? –Nada, nomás quería que le prestara mi encendedor.
concha (f.) cáscara de la fruta y la verdura. El lagartón de tu tío no nos dejó ni una sola nuez. Nomás encontramos la mesa llena de conchas. dialecto
desgraciado (sust./adj.) vil, infame, despreciable. Ya no aguanto a mi jefe, es un desgraciado que nomás anda buscando cómo chingar gente.
encachimbar (v.) causar enojo, molestar; encachimbarse enojarse. No voy al mitin porque nomás me encachimbo con las babosadas que dicen. / ¡Ya me encachimbaste con tus berrinches!
enjaranarse (v.) endeudarse. No quiero tener tarjeta de crédito porque eso sirve nomás pa’ enjaranarse. dialecto
flaquencia (f.) flaqueza, extrema delgadez. ¡Mirá nomás la flaquencia de Norma! ¿No será anoréxica, vos? dialecto
gafo 1) (adj.) hambriento, con apetito de cualquier tipo. Mirá qué gafa estaba la gata, se comió hasta la servilleta en la que le puse el jamón. / Ando gafo, hace más de un mes que no tengo nada de nada con una mujer. 2) (sust./adj.) glotón. ¡Sos una gafa, te hartaste el último pedazo nomás pa’ no dejarme nada!
pescocear (v.) golpear con la mano abierta. Yo nomás lo había pescoceado poquito para que se quitara del sofá y tu perro se volteó y me mordió. dialecto
seguirle la onda (a alguien) (loc. v.) 1) condescender, secundar las opiniones, gustos y propuestas de alguien. Yo me junto con Miranda porque es la que más me sigue la onda. 2) ser indulgente, comprensivo o tolerante. Me empezó a contar que los vampiros sí existen y yo nomás le seguí la onda.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaborador de esta sección: Francisco "Pansho" Sánchez.

 

Yo hablo español: letras de una canción en jerga

Bandera de Honduras



Crea tus propios regalos con Zazzle

Vuelve a la página principal


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2018. Todos los derechos reservados.