El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

Honduras

 

Resultados con "bajar" en Honduras

bajar 1) (v.) quitar. El niño le bajó tres canicas a su compañero de juegos. 2) (v.) robar. Un día le van a bajar esas sillas plegables si las sigue dejando en el jardín. / El otro día me bajaron un CD de la mochila cuando me dormí en el bus.

Otros términos en donde figura "bajar" (o similar)

arrastrado (sust./adj.) persona obsecuente y servil. ¡No seas tan arrastrado y decile a tu jefe que no querés trabajar este fin de semana!
cachimbeado (adj.) 1) agotado, muy cansado. Quedamos cachimbeados después de trabajar todas esas horas extras. 2) realizado, obtenido o comprendido con mucho esfuerzo. Fue un proyecto cachimbeado pero valió la pena. 3) apaleado, castigado físicamente (también en sentido figurado). Gualberto siempre fue cachimbeado por la vida. No tenía suerte.
chambear (v.) trabajar. En cuanto se recibió se puso a chambear en la misma universidad donde estudió.
chanza (f.) oportunidad, posibilidad (variante de "chance"). Dale chanza a tu primo de entrar a trabajar en tu empresa. 2) interjección de esperanza: ojalá. Chanza y encuentro en esa tienda el cd que busco desde hace semanas.
conchudez (f.) desvergüenza, indolencia, descaro. Fue el colmo de la conchudez: le subió el volumen bien alto al estéreo cuando empecé a hablarle de que debería ponerse a trabajar.
conchudo (adj.) desvergonzado, desentendido, indolente, irresponsable. ¡Qué conchudo es Óscar! Hace trabajar a su mujer mientras él se toma una siesta.
echar riata (loc. v.) trabajar (también, más vulgarmente, echar pija y echar verga). ¿Por qué no fuiste con nosotros al cine? —No pude, me tocó echar riata hasta las nueve de la noche.
juco (adj.) 1) echado a perder, dicho de alimento. Yo creo que estas papas están jucas, hay que botarlas. 2) desaliñado. Mirá a ese maje, le vale charra venir a la chamba todo juco, debería por lo menos cambiarse la camisa. 3) maloliente. No me gusta trabajar en la zapatería: ¡vieras cuántos clientes se quitan los zapatos y casi me desmayo con la peste de sus patas jucas! 4) irritado, molesto, enojado. Yajaira andaba juca porque el jefe no le dio permiso para irse temprano. dialecto; voz de origen nahua
mentada (f.) insulto (a la madre). ¡No andés echando mentadas enfrente de las monjitas! / A Gerardo no lo hacés trabajar ni a mentadas (de madre).
soplársela (loc. v., vulgar) holgazanear, perder el tiempo (alusión a soplarse la pija). Ese maje pasa soplándosela todo el día con sus videojuegos en lugar de bajar a la planta a ver en qué ayuda, pero ya sabés, es el hijo del dueño.
sopletear (v., vulgar) no importar, tener muy sin cuidado algo. Me sopletea lo que diga el jefe de mi manera de trabajar.
vergón 1) (adj.) muy bueno, excelente. Esta camisa está vergona, ¿cuánto cuesta? 2) (adv.) muy bien. Ayer mi computadora estuvo trabajando vergón pero hoy se quedó mamada y no pude trabajar.

Palabras similares encontradas:

trabajar

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Honduras

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaborador de esta sección: Francisco "Pansho" Sánchez.

 

Yo hablo español: letras de una canción en jerga

Bandera de Honduras


Vuelve a la página principal


Última actualización: 16 de septiembre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.