El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

España

 

Resultados con "puesto" en España

puesto (adj.) 1) arreglado (referido al aspecto) con los verbos estar / ir. ¿Dónde vas tan puesta?––¡Voy a la ópera! 2) controlado, sin alterarse. Sé que Román se llevó un chasco pero estuvo muy puesto. 3) bien informado, con conocimientos extensos. Jorge está súper puesto en coches, le puedes preguntar lo que quieras. 4) drogado o borracho. Iba puesto, y no se dio cuenta de cuando cambió el semáforo. 5) excitado sexualmente (dicho de varones). El novio de Marga siempre está puesto en los momentos más inapropiados.

Otros términos en donde figura "puesto" (o similar)

ajo y agua frase que invita a la paciencia (' a joderse y a aguantar'). Y le han dado a él el puesto sólo porque habla inglés. --¡Ajo y agua!
billete (m.) cuando no se especificaba otra cantidad, mil pesetas (en desuso con la adopción del euro). No me gustaba ese puesto, pero en 1999 ganaba 150 billetes al mes.
bote (coloq.) 1) en la locución tener en el ~ (a alguien o algo), considerarlo conseguido o logrado, tenerlo a la merced de uno. ¿Has visto como me mira la rubia? La tengo en el bote, pero paso, no es mi estilo. 1) en la locución estar en el ~ (alguien o algo), estar bien dispuesto o a la merced de alguien o algo. Me costó convencer a Clara para ir a Albania, pero le prometí llevarla a ver Mamma Mia y ya está en el bote.
cachirulo (m.) cosa, objeto cuyo nombre no se recuerda o se desconoce. ¿Dónde has puesto aquel cachirulo que compraste en Escocia?
caerse con todo el equipo loc. v.) cometer un error de graves consecuencias para uno mismo. Se ha caído con todo el equipo y ha perdido el puesto de gerente.
chiringuito (m.) puesto al aire libre con mesas a disposición donde se venden bebidas y algunas comidas de poca elaboración. Nos detuvimos a tomar algo en un chiringuito cerca de la playa.
chuleta 1) (f.) papelito con apuntes o cualquier otro método para introducir información para uso, no autorizado, de estudiantes en los exámenes. Tuve que hacerme una chuleta para el examen de geografía porque no había estudiado casi nada. 2) (sust./adj. inv. en género) persona arrogante (dicho prevalentemente de un hombre). Han cambiado al recepcionista tan majo que había en mi ofi y en su lugar han puesto a un chuleta.
chuloputas (m.) 1) hombre jactancioso de sus proezas sexuales, galán que tiene éxito con el sexo opuesto y no establece relaciones formales con ninguna mujer. No conviene contarle a Jordi lo que estaba diciendo ese chuloputas de su hermana. 2) hombre prepotente y despreciable, aludiendo a un proxeneta (usado como insulto). Si vuelve a llamar ese chuloputas de Blas, dile que venga, que aquí lo espero.
chupinazo (m.) 1) explosión. ETA ha puesto una bomba cerca de mi casa esta mañana. De hecho pude escuchar el chupinazo. 2) en el futbol, patada potente hacia la portería del rival. Era imposible que el portero del Sevilla pudiera parar el chupinazo que le lanzó Raúl.
churro (m.) 1) chiripa, buena suerte casual. Obtuvo el puesto de churro, porque no era mejor que los demás candidatos. 2) cosa mal hecha, fea. Se me da fatal dibujar, yo lo intento, pero me sale cada churro…

...¡demasiadas entradas!

La lista de resultados para la clave de búsqueda ha sido truncada.

Palabras similares encontradas:

dispuesto, opuesto

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

España

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Lara Queral, Daniel Rodríguez A., Mercè Castillón, Pedro San Inocencio B., José Alegre Elvira, Guille:-), Javier Mediavilla E., Raúl Gallardo y Fernando Pérez Chércoles.

toro de Osborne

"La Sociedad es la culpable": letras de una canción en jerga


Vuelve a la página principal

 


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.