El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

España

 

Resultados con "bote" en España

bote (coloq.) 1) en la locución tener en el ~ (a alguien o algo), considerarlo conseguido o logrado, tenerlo a la merced de uno. ¿Has visto como me mira la rubia? La tengo en el bote, pero paso, no es mi estilo. 1) en la locución estar en el ~ (alguien o algo), estar bien dispuesto o a la merced de alguien o algo. Me costó convencer a Clara para ir a Albania, pero le prometí llevarla a ver Mamma Mia y ya está en el bote.

Otros términos en donde figura "bote" (o similar)

a bote pronto (loc. adv.) improvisadamente, en el acto. El profesor dijo: "explícame la lección, José." Y Trujillo respondió “¿así, a bote pronto?"
bakala (sust./adj.) persona percibida como vulgar, parte de una tribu urbana de clase social baja identificada por su gusto por la música electrónica (llamada bakalao), consumo de drogas de diseño y propensión por la joyería de oro y los automóviles transformados (también bacala). Últimamente se junta un grupo de bakalas a hacer botellón cerca de mi casa y no dejan dormir.
botellón (m.) fenómeno social en el que grupos de jóvenes se reúnen de noche en las vías públicas llevando consigo grandes cantidades de bebidas alcohólicas, tocando música a alto volumen y ocasionalmente cometiendo actos vandálicos (también botelleo y botellona, más comunes en Andalucía). El objetivo de las autoridades es frenar el botelleo y evitar la venta de alcohol a menores de edad. / Los estudiantes se quejan de los precios altos de las bebidas en los pubs y afirman que seguirán haciendo botellón por falta de alternativas.
cacharro (m.) 1) instrumento, aparato, dispositivo. Hemos probado varios cacharros para reproducir ficheros .mp3 y ninguno nos convence del todo. 2) objeto viejo, de mala calidad o en malas condiciones. Nunca me compraría un FIAT, menudos cacharros que son. 3) cualquier bebida alcohólica combinada (en el País Vasco). Gabriela, prepara unos cacharros. Ahí hay una botella de ron y otra de vodka.
cocerse (v.) emborracharse. La mejor manera de cocerse con poca pasta es ir a un botellón.
colocado (adj.) bajo la influencia de la droga. Aquel día en la playa iba yo un pelín colocao cuando pisé un trozo de botella rota.
como una cuba (loc. adj.) muy borracho. Me regalaron una botella de ron y me puse como una cuba.
garrafón (m.) en bares, práctica ilegal de rellenar botellas de licor con agua o con sustancias alcohólicas de calidad inferior o diluir con agua. Jo, yo creo que el pub donde estuve anoche dan garrafón porque cada vez que voy pillo un resacón de mierda.
litrona (f.) botella de cerveza de un litro (también m. litro). Creo que anoche tuvieron un botellón aquí. ¿Has visto las litronas vacías tiradas en el suelo?
mapa de la rioja (loc. sust.) irritación de algunas venas superficiales de la nariz que provoca una mancha roja permanente, característica de los bebedores habituales (la Rioja es una región de España conocida por su producción de vinos; las botellas de vinos con denominación de origen Rioja suelen presentar una etiqueta con el mapa de las tres comarcas de la Rioja). Me preocupa su padre, se le ve ya el mapa de la Rioja.
pedo (m.) estado de embriaguez, borrachera. Se ha cogido un pedo tomándose toda una botella de whisky él solo. 2) (adj.) borracho. Hombre, tú estás pedo. No debes conducir. 3) con la preposición de (loc. adv.) en plan de borrachera. Cuando estábamos en Ibiza, nos íbamos de pedo todas las noches.
porsiaca (adv.) por si acaso. Esta noche tenemos invitados y creo que les molará bastante el vino, así que voy a comprar otras dos botellas de tinto, porsiaca.

Palabras similares encontradas:

botellón, botelleo, botella, botelló, botellas

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

España

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Lara Queral, Daniel Rodríguez A., Mercè Castillón, Pedro San Inocencio B., José Alegre Elvira, Guille:-), Javier Mediavilla E., Raúl Gallardo y Fernando Pérez Chércoles.

toro de Osborne

"La Sociedad es la culpable": letras de una canción en jerga


Vuelve a la página principal

 


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.