El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 
NUEVO. Visita el Corpus de Locuciones Coloquiales del Español de México

España

 

Resultados con "ajo" en España

ajo 1) (m.) exclamación malsonante. La señora soltó dos ajos y se le quedó todo el mundo mirando. 2) (m.) asunto (con intención peyorativa). Menudo ajo debéis tener aquí liado. / A mí no me metas en ajos de los tuyos. 3) (m.) cartoncito impregnado en LSD. Le encontraron varios ajos en los bolsillos.

Otros términos en donde figura "ajo" (o similar)

a patadas (loc. adv.) en abundancia. No me preocupa perder el trabajo. Para mi especialidad hay ofertas a patadas.
ajo y agua frase que invita a la paciencia (' a joderse y a aguantar'). Y le han dado a él el puesto sólo porque habla inglés. --¡Ajo y agua!
cagarla (loc. v.) hacer algo mal, cometer un error serio o de difícil solución. ¡No vayas a cagarla otra vez, haz el trabajo con cuidado!
cajón (m.) cárcel. Lo mandaron al cajón aunque era inocente.
canalillo (m.) espacio entre los pechos de una mujer, escote. Anoche atracaron a María cuando volvía a su casa del trabajo, pero no le quitaron el dinero porque lo llevaba metido en el canalillo.
cani (m.) 1) joven de barrios bajos que viaja en ciclomotor (en Andalucía). Rodolfo es un cani que siempre va con la vespa creando problemas. 2) persona percibida como vulgar, parte de una tribu urbana de clase social baja identificada por su gusto por la música electrónica, consumo de drogas de diseño y propensión por la joyería de oro y los automóviles transformados (en Andalucía).
cañero (adj.) 1) duro, intenso, salvaje, agresivo. La música que toca ese grupo es súper cañera. / El taxista que me trajo ayer a casa era tan cañero conduciendo que llegué mareada. 2) exigente. Me tocó el profe de matemáticas más cañero.
carajo (m.) 1) interjección de enfado, sorpresa, disgusto, etc. ¡Carajo! ¿No les he dicho que no los quería volver a ver jugando aquí? 2) nada, acompañado del artículo indefinido "un". No veo un carajo; pásame las gafas. 3) acompañado de la preposición "al", denota rechazo. ¡Tú dile que se vaya al carajo si no le gusta! 4) acompañado de la preposición "del", (loc. adj.) impactante, impresionante, tremendo. ¡El choque estuvo del carajo! / ¡Perro del carajo, se ha vuelto a orinar en los cojines! 5) acompañado de "qué", interjección de sorpresa, irritación, desafío, o para expresar resolución. ¡Qué carajo, yo voy a participar en esa conferencia a como dé lugar! 6) en plural, usado como partícula para intensificar lo dicho. ¿Y vosotros qué carajos queréis?
careto (m.) cara, generalmente fea o con expresión malhumorada. Ignacio traía ese careto porque lo despidieron del trabajo. /Sí, Elisa tiene buen cuerpo, pero te has fijado en su careto?
cargarse 1) v.) despedir. A Marisa se la cargaron en el trabajo cuando la pillaron robando. 2) matar. Unos delincuentes se cargaron a tres personas en un atraco. 3) arruinar, averiar, estropear. Un tipo de coche como el Hummer no te lo cargas ni estrellándolo contra un muro.
chollo (m.) 1) producto o servicio que se obtiene a bajo precio. Me vendió su BMW con 3000 km por 15.000 euros. Un auténtico chollo. 2) trabajo, empleo (en Galicia). Lo despidieron del chollo y ahora lleva seis meses en paro.
chuleta 1) (f.) papelito con apuntes o cualquier otro método para introducir información para uso, no autorizado, de estudiantes en los exámenes. Tuve que hacerme una chuleta para el examen de geografía porque no había estudiado casi nada. 2) (sust./adj. inv. en género) persona arrogante (dicho prevalentemente de un hombre). Han cambiado al recepcionista tan majo que había en mi ofi y en su lugar han puesto a un chuleta.
colgado 1) (adj.) enamorado. Mari está colgada por Ricardo. 2) (adj.) drogado, loco, que comete desvaríos. Déjalo; no te hace caso porque va colgado. / Javier está colgado, ayer se bajó del tren en marcha. 3) en espera de algo que no se verifica. Juan se ha quedado colgado porque Blanca no ha acudido a la cita. 4) solo y sin planes. Me aburro, voy a ver si hay alguien más que esté colgado y quiera salir conmigo.
colocado (adj.) bajo la influencia de la droga. Aquel día en la playa iba yo un pelín colocao cuando pisé un trozo de botella rota.
costo (m.) hachís. Su madre entró a su habitación para ponerle en orden los cajones y se encontró el costo escondido entre la ropa interior.
curro (m.) trabajo, empleo (también curro). ¿Estudias o tienes curre?
curro (m.) trabajo, empleo (también curre). Me voy al curro; no quiero llegar tarde hoy.
de cajón (loc. adj.) evidente, totalmente seguro, obvio. Ha ido a pasar el finde en Cádiz y le ha traído de regalo un abanico a su madre. ¡De cajón!
en el ajo (loc. adj.) enterado, al tanto, al corriente de una situación, secreto o acontecimiento (con el verbo estar). No te preocupes, que Marcelo está en el ajo.
en un pis pas (loc. adv.) inmediatamente, rápidamente. Vosotros habéis tardado seis meses en hacer este trabajo y estoy segura de que entre Esther y Loli lo habrían hecho en un pis pas.
enfarlopado (adj.) drogado, bajo los efectos de la cocaína. Carlos dice que es feliz sólo cuando está enfarlopado.
gafar (v.) ocasionar la mala suerte. Prefiero no hablar de las entrevistas de trabajo que hago para que no se me gafen.
gapo (m.) esputo, escupitajo. Me tropecé queriendo evitar pisar un gapo en el suelo.
guarrada (f.) 1) cosa asquerosa, porquería. Es una guarrada cocinar sin lavarse antes las manos. 2) acto indecente, indecoroso. ¡La de guarradas que publican en esas revistas que mi hijo tiene escondidas debajo del colchón! 3) mal comportamiento de una persona con otra. Le han despedido justo cuando acababa de tener un hijo. Eso es una auténtica guarrada.
guarrazo (m.) golpe fuerte. Yo no bajo más esas escaleras, que la última vez que lo hice me di un guarrazo que todavía me duele la rodilla.
guiri (sust. invariable en género) turista forastero, extranjero (principalmente de raza blanca y de habla extranjera, posiblemente de origen sajón o germánico). No vamos a esa discoteca porque está llena de guiris que no saben beber.
hay que joderse (frase) interjección de irritación o fastidio. Eso, me despiden del trabajo y encima hay que joderse.
jaleo 1) (m.) confusión, caos, alboroto. Hubo un jaleo con el tráfico cuando bloquearon la salida de la autopista. 3) (m.) cosa complicada. ¡Para que un extranjero consiga el permiso de trabajo en España es un jaleo!
lapo (m.) esputo, escupitajo. No le respondió. Solo le tiró un lapo a la cara.
majo 1) (adj.) bonito, hermoso. ¡Qué chica más maja es Claudia! 2) (adj.) agradable, simpático. Te llevarás bien con Jorge, es muy majo. 3) apelativo, término ligeramente despectivo para dirigirse a una persona. Oye, majo, que a ti no te guste la peli no significa que sea mala.
manitas (sust./adj. invariable) persona hábil manualmente. Mi tía Leonor fue quien hizo ese arreglo de flores de pasta de migajón. Es una manitas.
mano de santo (loc. sust. f.) remedio eficaz. Para el dolor de oído el ajo es mano de santo.
manolo (m.) hombre con nivel cultural bajo cuyos intereses se limitan casi exclusivamente a ver fútbol y beber cerveza. He hablado con Jaime para ver si quería venir a pasar fuera el fin de semana pero ha preferido quedarse en casa leyendo el Marca* y tomándose unas cervecitas. Menudo manolo está hecho. (*diario deportivo)
mogollón 1) (m.) mucho, gran cantidad. Hubo un mogollón de gente en la plaza durante el concierto gratis. / Ese cuadro me mola mogollón. 2) (m.) lío, conflicto, situación muy dinámica. Jo, tío, menudo mogollón ha montado mi abuelo con el dueño de la tienda de abajo.
morboso 0
ñajo (adj./sust.) niño (de pequeñajo). Desde que era ñaja, siempre he tenido la ilu de irme a vivir a Inglaterra.
ñapa 1) (f.) trabajo mal hecho, chapuza. No volveré a avisar a ese fontanero. Me hizo una ñapa increíble y ahora se sale el agua aún más que antes. 2) (f.) truco o solución para que algo funcione mejor. David tiene una moto con poca cilindrada pero le hizo una ñapa y ahora alcanza los 120 km/h sin problemas.
ordeñador (m.) ordenador, computadora. He tenido problemas con el ordeñador y por eso no he podido terminar el trabajo.
pajolero (también pajorero y pajotero) 1) (adj.) insignificante, despreciable. Era un equipo pajolero, por eso lo dejé. 2) término usado para intensificar (de manera negativa) algo. Cuando le preguntaba cualquier cosa siempre me contestaba con “ni pajotera idea”.
palurdo (sust.) persona inculta que viene de un pueblo y anda despistada en la ciudad. Han venido unos palurdos al bar y nos han preguntado si sabíamos dónde hay trabajo para ellos.
partirse el pecho (loc. v.) realizar un gran esfuerzo para sacar adelante un trabajo o defender una postura. Me partí el pecho para poder darle una buena eduación a mi hijo, pero el niño no quiere estudiar.
pasota (sust./adj. invariable en género) persona que no se preocupa por el futuro ni por los demás, despreocupado, indiferente (despectivo, se aplica especialmente a los jóvenes). Valentina tiene un hijo pasota: todo el día metido en su habitación escuchando música y jugando con el Nintendo y ni siquiera intenta buscar trabajo.
perdida (f.) llamada a un teléfono móvil sin espera de respuesta, sólo como señal convenida. Cuando llegues al portal hazme una perdida y bajo a abrirte.
putear (v.) (a alguien) fastidiar, molestar. Desde que Francisco se enteró de que su ex novia está conmigo, no para de putearme. 2) arruinar, perjudicar. Sí, ya sé que mi mujer necesita el coche esta tarde para recoger a los niños del colegio, pero eso a mí me putea porque no tengo otra forma de ir al trabajo.
quemar (v.) 1) cansar. El trabajo quema mucho. 2) volver fastidioso o trillado algo que era original y fresco a fuerza de repetirlo o copiarlo; quemarse perder algo o alguien la originalidad. Me gustaba mucho Raffaella Carrá, pero despues de aquel programa que estuvo haciendo durante tanto tiempo en TVE, se quemó completamente. 3) hartar, fastidiar, asquear; quemarse hartarse, fastidiarse, asquearse. Maricela se va a quemar en ese empleo porque trabaja mucho y cobra muy poco. / A Isidro le están quemando con tantas miraditas que le echan a su novia.
rabanera (f.) mujer muy basta, vulgar, gritona. En el piso de abajo vive una rabanera que pasa todo el día gritando por teléfono.
rajar (v.) 1) hablar. Anoche quedé con mi amiga polaca y no me dejó abrir la boca. Se tiró tres horas rajando. 2) confesar. La policía ha detenido a Leandro porque alguien rajó. 3) herir, matar. Como le digas la verdad a Lidia te voy a rajar.
rajarse (v.) echarse atrás, desistir a algo al último momento. Ernesto iba a venir con nosotros a la sierra pero al último minuto se rajó.
resbalarle (a uno) (loc. v.) no importar, tener muy sin cuidado. Le he dicho mil veces a mi madre que no eche ajo a las albóndigas, pero a ella le resbala.
tajo (m.) trabajo, lugar de empleo. Llevo diez horas en el tajo ¿y ahora quieres que te arregle la tubería del baño?
tranqui (adj.) tranquilo. Tranqui, colegui, hoy el jefe no ha venido al trabajo.
tronco (sust.) amigo (en los estratos sociales bajos). No le hables mal de Flavio, que es su tronco. 2) apelativo, término para dirigirse a un amigo. ¿Nos largamos ya de aquí, tronca? Me estoy aburriendo.
último mono (loc. sust) persona sin poder ni influencia, en lo más bajo de la jerarquía. Me voy, porque ya he visto que soy el último mono en esta oficina.
zascandilear (v.) no hacer nada provechoso. No me extraña que hayan despedido a Raúl. En lugar de centrarse en su trabajo se pasaba el día zascandileando, charlando con sus compañeros y sin hacer nada útil.

Palabras similares encontradas:

trabajo, bajos, trajo, carajo, bajo, majo, cajones, escupitajo, debajo, abajo, pequeñajo, pajorero

España

 

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Busca otro:
a patadas
a rajatabla
a toca teja
a toda mecha
a trancas y barrancas
ajo
ajo y agua
al loro
al pairo
al pelo
al tuntún
cagarla
cagarse
cagarse en
cagón
cague
cajón
cala
calderilla
calientapollas
callo
canalillo
canallesca
cangrejo
canguro
cani
cantar
cantar las cuarenta
cante
cantearse
carajo
carcamal
careto
cargar
cargarse
cargársela
carroza
casarse de penalty
cascar
chollo
choni
chorar
chorbo
choricear
chuleta
chuloputas
chuminada
chumino
chungo
colgado
colgarse
colocado
colocar
colocarse
colocón
colorado
costo
costrear
costreo
cotilla
cotillear
curro
cutre
cutrerío
cutrez
de cajón
de cojones
de estrangis
de la hostia
de la leche
en el ajo
en la inopia
en la parra
en palmitas
en pelotas / en pelota picada
en un pis pas
enano
enchufado
enchufar
enchufe
enfarlopado
enfarloparse
enganche
enlatado
enrollado
gafar
gafe
gafotas
galleta
gamberrada
gapo
garbear
garbeo
garito
garrafón
guarrada
guarrazo
guarrería
guarro
guay
guillarse
guiri
guita
gumias
guripa
gusanito
hay que joderse
hayuntamiento
hecho una braga
hijo
hijo de papá
jaleo
jamacuco
jamar
jari
jartible
lapo
leche
lechera
lechuga
lefa
majo
mala hostia
mala leche
mamado
mamarse
manitas
mano de santo
manolo
manta
mantero
mapa de la Rioja
maqueado
mogollón
molar
molla
molón
mona
morboso
moro
morrear
morreo
morriña
negrata
neura
neuro
ni patata
niñato
ordenador
ordenata
ordeñador
pachanga
pagafantas
pajolero
paletada
paleto
palique
paliza
palurdo
panchito
panoja
panoli
papear
partirse el pecho
pasada
pasar de
pasar factura
pasarlas putas
pasota
pasotismo
pasta
pastón
patata
perdida
perico
perra
perro
perroflauta
putear
putero
puticlub
quedada
quedar
quemar
quillo
quinqui
quiqui
rabanera
rabo
rácano
rajar
rajarse
rallado
rasca
rato
rayar
resbalarle
rifirrafe
rollo
roñoso
rugar
tajo
talegada
talego
tangar
tapear
tranqui
travelo
trena
trepa
trifulca
tronco
tropecientos
trozo de pan
trullo
truño
último mono
va que chuta
vacas
vacilar
vaina
zascandilear
zombi
zopas


Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Lara Queral, Daniel Rodríguez A., Mercè Castillón, Pedro San Inocencio B., José Alegre Elvira, Guille:-), Javier Mediavilla E., Raúl Gallardo y Fernando Pérez Chércoles.

toro de Osborne

"La Sociedad es la culpable": letras de una canción en jerga



Crea tus propios regalos con Zazzle

Vuelve a la página principal

 


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2018. Todos los derechos reservados.