El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

El Salvador

 

Resultados con "plata" en El Salvador

plata (f.) dinero. ¿Dónde está la plata que me ibas a dar para mi cumpleaños?

Otros términos en donde figura "plata" (o similar)

chifurnia (f.) con el artículo definido la, lugar lejano. No teníamos plata para comprarnos casa en la ciudad, pero tampoco queríamos irnos a vivir a la chifurnia.
chumazo (m.) cierta cantidad, puñado. El guitarrista tenía un sombrero con un chumazo de plata cuando pasó un cipote corriendo y le hueveó el sombrero.
licuado (m.) bebida, generalmente a base de leche, hecha usando licuadora. Mirá: esta receta del licuado de plátano puede servir para tu dieta. dialecto
meter la pata (loc. v.) aparte de la acepción de cometer una indiscreción, un error, se usa a menudo como eufemismo de quedar una mujer encinta sin planearlo. Genoveva metió la pata justo en la temporada en que su marido estuvo ausente, trabajando en una plataforma de perforación petrolera en mar abierto.
turco (sust./adj.) 1) tacaño, miserable, cicatero. ¿Por qué tenías que casarte con un turco? Siempre tenés que pedirle plata y justificar tus gastos. 2) explotador. Te aconsejo que no trabajés en esa fábrica, allí los jefes son unos turcos con los trabajadores.

Palabras similares encontradas:

plataforma

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección: Eva Bärmann, "El Monsiour" y Luis E. Serrano.

Divino Salvador del Mundo



Crea tus propios regalos con Zazzle

Vuelve a la página principal


Última actualización: 30 de septiembre, 2015

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2018. Todos los derechos reservados.