El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Colombia

 

Resultados con "vale" en Colombia

vale (sust. inv. en género) amigo (en la costa atlántica). Todos mis vales me ayudaron en la mudanza.

Otros términos en donde figura "vale" (o similar)

balero (m.) juguete de mano (boliche) compuesto de un palo terminado en punta y una pieza taladrada de madera con forma de barrilito sujeta con un cordón, que se lanza al aire para ensartarla en el palo (en Antioquia). dialecto
cara o sello (frase) el equivalente de "cara o cruz" al echar a suertes con una moneda (también cara y sello).
doloroso (m.) dólar estadounidense. Yo sí compro mis programas chiviados en el centro, no me da pena admitirlo; no tengo con qué pagar los cinco mil dolorosos que vale la licencia original.
mierda (f., despectivo, malsonante) con el artículo definido la, 1) un lugar muy lejano. Esa ciudad queda en la mierda. 2) equivalente a "al infierno" (expresión de ira con que se suele rechazar a la persona que importuna y molesta). ¿Que no me aguantan más tiempo acá? Perfecto, me voy pa' la puta mierda.
pajero (sust./adj., malsonante) 1) mentiroso. ¿Que usted no festeja esa vaina del día de San Valentín? ¡Cómo es de pajero, hermano! ¡Si yo mismo lo vi ese día cuando llegó a la casa de su novia con un ramo de rosas! 2) onanista. (también pajizo y pajudo).
qué más interjección interrogativa para saludar, equivalente a “hola” o “qué tal”.
quihay interjección para saludar, equivalente a “hola” o “qué tal” (de ¿qué hay?; cayendo en desuso). ¡Quihay, Beatriz! ? ¡Tiempo sin verte, ala!
quihubo interjección coloq. 1) para saludar, equivalente a “hola” o “qué tal” (de "¿qué hubo?"); 2) para incitar a la acción. ¡Quihubo, que no sale! ¡Me va a hacer llegar tarde al camello!
sabalearse (v.) ser desleal, inconstante, o cambiar repentinamente de preferencia (en la costa atlántica). Es claro que ese diputado se sabaleó bien plebe.
sabaleo (m.) transfuguismo, cambio de ideología o de bando (en la costa atlántica).
salado (adj.) desafortunado, con mala suerte. El pobre de Valentín está más salado que bragueta de carnicero; se acababa de comprar un carro nuevo y se lo estrellaron.
sopapo (m.) golpe fuerte recibido por una persona. Estaba cambiando el bombillo del techo cuando me resbalé de la escalera y me di un sopapo contra el suelo.
valer (loc. v.) no importar, tener poco valor (también ~ huevo, ~ chimba y ~ verga, malsonantes). Nos vale lo que la gente piense de nosotras. / Me vale huevo si le gusta o no el vestido.

Palabras similares encontradas:

equivalente, valentí

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Colombia

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Mario Sandoval, Nelson Verástegui, Coreya, Andrés García, Jhoana Ostos, Luis Serna y Fibonacci Prower

Juan Valdez


Vuelve a la página principal


Última actualización: 9 de enero, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.