El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com
 

Colombia

 

Resultados con "tomba" en Colombia

tomba (f.) policía, cuerpo de agentes de policía. Hermano, estábamos vendiendo programas piratas en la calle ¡y nos cayó la tomba!

Otros términos en donde figura "tomba" (o similar)

abrirse (v.) alejarse, irse de un sitio. Abrámonos antes de que llegue la tomba.
bolillazo (m.) golpe dado con el bolillo o porra. No sé por qué, pero el otro día llegó la tomba y levantó a José a bolillazos. dialecto
mosca (adj. invariable en género) 1) alerta, despierto. Hay que estar mosca porque por acá hay muchos tumbadores. 2) de mal humor. Mi papá se puso mosca conmigo porque ayer llegué a las tres de la mañana. 3) (interj.) cuidado. ¡Mosca, hermano, que nos cayó la tomba!
puestear (v.) plantarse en un lugar a esperar a alguien. Lo estaba puesteando la tomba en la entrada de la casa; y cuando llegó, se lo llevaron.
tombo (m.) agente de policía (la policía en general: la tomba). Hermano, estábamos vendiendo programas piratas en la calle ¡y nos cayó la tomba! / Cuatro tombos resultaron heridos en el choque contra los manifestantes.

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Colombia

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Mario Sandoval, Nelson Verástegui, Coreya, Andrés García, Jhoana Ostos, Luis Serna y Fibonacci Prower

Juan Valdez


Vuelve a la página principal


Última actualización: 28 de julio, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.