El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com
 

Colombia

 

Resultados con "taco" en Colombia

taco (m.) congestión de vehículos, embotellamiento (en Antioquia). No me esperés, parcero, que hay un taco aquí a la salida de mi casa.

Otros términos en donde figura "taco" (o similar)

como un tití (loc. adj.) furioso (el "tití" es un mono pequeño sudamericano;; usado con los verbos estar / ponerse, también como una hidra / como una tatacoa la "tatacoa" es una serpiente venenosa). Manolo se puso como un tití cuando supo que Elisa había salido con su mejor amigo.
jincho 1) (adj.) borracho. Parce, ¿está jincho? ¡Hace media hora que lo veo tratar de abrir la puerta de esta casa con sus llaves! 2) acompañado de de la perra, (loc. adj.) muy borracho. La vecina de arriba llega todos los viernes a las tres de la mañana, jincha de la perra y taconeando, y siempre nos despierta.
petaco (m.) caja de 30 cervezas. Yo me he tomado hasta un petaco y sigo en pie. —¡Tan cañero! Yo he visto que usted no se aguanta más de cinco polas.
tronco (sust./adj.) inepto, inhábil. Listo, ya conecté el computador y no pasa nada, ¿ahora qué hago? --No, mija, pero sumercé sí es una tronca, ¡toca prenderlo! / A ver, quítese y deme el taco, que usted para el billar es tronquísimo. 2) ~ de (loc. sust. usada como adj. o adv.) término usado para enfatizar el sustantivo o adjetivo al que precede (en la costa atlántica). ¡Tronco de oportunidad la que me ofrecieron con esa beca, no joda!

Palabras similares encontradas:

tatacoa, taconeando, petaco

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Colombia

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Mario Sandoval, Nelson Verástegui, Coreya, Andrés García, Jhoana Ostos, Luis Serna y Fibonacci Prower

Juan Valdez


Vuelve a la página principal


Última actualización: 30 de mayo, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.