El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

 

Colombia

 

Resultados con "pena" en Colombia

pena (f.) vergüenza. Me dio mucha pena cuando invité a una amiga a salir y luego a la hora de pagar tuvo que prestarme dinero ella porque olvidé mi billetera. dialecto

Otros términos en donde figura "pena" (o similar)

a toda mierda (loc. adv.) muy rápidamente (también a toda mecha o a toda, eufemismos). ¡Me toca ir a toda mierda para no llegar tarde al trabajo! / Qué pena, profe, es que hice el examen a toda y se me olvidó ponerle mi nombre.
apenado (v.) avergonzado. Estamos muy apenados con usted, don Tirso; ayer se nos pasó felicitarlo por su cumpleaños. dialecto
apenarse (v.) avergonzarse. No se apene de pasar al tablero, que algún día le va a tocar dar un discurso y eso sí es más grave. dialecto
arrecho 1) (adj.) excitado sexualmente. Báñese con agua fría para que se le quite lo arrecho. 2) (adj.) furioso, agresivo (en los Santanderes y Llanos Orientales). El jefe anda arrecho; no lo moleste ahora. 3) audaz, temerario (en los Santanderes y Llanos Orientales). Tenía apenas tres a˜os y era arrecho; ya quería montar caballos grandes. 4) (adj.) enérgico, poderoso (en la costa del Pacífico). ¡Ella sí es arrecha pa' cantar!
bareto (m.) cigarro de mariguana. Sandra apenas está aprendiendo a armar baretos.
berraco (también verraco) (sust.) persona diestra, hábil. Daniela es una berraca en matemáticas, siempre saca las calificaciones más altas. 2) (adj.) furioso. No se le crucen a don Anselmo: está berraco porque este año tuvo que pagar más impuestos que nunca. 3) (adj.) difícil, complicado. El examen de "teoría de la medida" estaba berraquísimo, y sólo tres lo pasamos. 4) con la conjunción ni y el artículo definido (loc. adj.) enorme, descomunal. Profe, qué pena que no pude venir a la clase, pero estuve toda la semana tirado en la cama con una gripa ni la berraca.
chorear (v.) robar. Apenas habían entrado en la casa para chorear cuando llegaron los dueños.
chumbo (adj.) dicho de alimento, reseco, sin jugo. Compré esos limones hace apenas dos días y ya están chumbos. dialecto
descarapelar (v.) pelar, desprender la piel o la pintura; descarapelarse pelar, desprender la piel o la pintura. La manicurista me arregló las manos apenas ayer y ya se me está descarapelando la pintura de las uñas. dialecto
doloroso (m.) dólar estadounidense. Yo sí compro mis programas chiviados en el centro, no me da pena admitirlo; no tengo con qué pagar los cinco mil dolorosos que vale la licencia original.
echar la madre (loc. v.) insultar mencionando a la madre. Tiene apenas cuatro años y ya aprendió a echar la madre.
embolatarse (v.) 1) perderse, extraviarse. Me embolaté en el barrio Germania, casi no puedo salir / Se me embolató su chaqueta, qué pena; pero no se preocupe, yo se la repongo. 2) enredarse, confundirse. Para que no se embolaten, divídanse en grupos y que cada uno desempeñe una actividad específica.
fletear (v.) asaltar a quien ha apenas retirado dinero de un banco. Lo fletearon a tres cuadras del banco donde había cambiado un cheque. dialecto
gallo (m.) 1) trabajo complicado o difícil. Fue un gallo preparar este platillo, pero valió la pena porque a todos les encantó. 2) nota falsa emitida por alguien al cantar o hablar. Desde que entró en la adolescencia a mi sobrino no le gusta cantar porque le salen gallos. 3) (vulgar) clítoris.
írsele la paloma (a alguien) (loc. v.) perder la inspiración, olvidarse de algo por distracción. ¡Lorenzo!... ay, qué pena, le iba a contar algo, pero se me fue la paloma.
llanta (f.) rollito de grasa que se forma generalmente alrededor de la cintura. A Lizbeth le da pena ponerse el bikini que le regalaron porque ya se le hacen llanticas por haber engordado tanto.
manteco (adj.) ordinario, de pésimo gusto o ínfima categoría. Es increíble que alguien sea tan manteco y no le dé pena hacerlo público en un talk show.
pase (m.) permiso de conducir. Qué pena, agente, no encuentro mi pase por ningún lado. dialecto
pisarse (v.) irse o ausentarse. Yo le juro que apenas sea mayor de edad me piso, y mis taitas no van a poder decirme nada.
qué pena (frase) expresión de disculpa. Qué pena, don Celestino, pero todavía no cobro mi salario, así que no puedo pagarle lo que le debo antes de la quincena. dialecto
raspando (adv.) apenas, por poco. Pasamos raspando el examen de álgebra.
sumercé (pronombre personal) usted (por "su merced"). Tanto "usted" como "sumercé" indican un trato más cercano en Colombia que en otros países de habla hispana, hasta el punto de ser usados entre amigos. ¿Sumercé cree que vamos a alcanzar a llegar a tiempo al estadio? 2) apelativo, trato entre personas. Sumercé, qué pena no quedarme, pero me están esperando en mi casa.
transmalgenio (m.) TransMilenio, sistema de transporte rápido de Bogotá (también transmilleno, transmilento y transminfierno). Qué pena llegar tan tarde, pero es que casi no pasaba el Transmilento.
vaciado (adj.) sin dinero. Qué pena. Saldría con ustedes, pero estoy vaciada.

Palabras similares encontradas:

apenados, apenas

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Colombia

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Mario Sandoval, Nelson Verástegui, Coreya, Andrés García, Jhoana Ostos, Luis Serna y Fibonacci Prower

Juan Valdez


Vuelve a la página principal


Última actualización: 9 de enero, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.