El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

Colombia

 

Resultados con "menudo" en Colombia

menudo (m.) conjunto de monedas (en la costa atlántica). Tienes mucho menudo en los bolsillos, hijo. ¿Por qué no lo metes en la alcancía?

Otros términos en donde figura "menudo" (o similar)

ala interjección para llamar la atención, a menudo acompañada de la frase "mi rey / mi reina" si usada por gente mayor (en Bogotá). Ala mi rey, vea a ese pobre cieguito pidiendo limosna.
ay papayai (voz infantil) expresión usada para recalcarle al interlocutor algo malo que ha hecho, o las consecuencias de ello (a menudo se añade el verso los calzones de Turbay; Turbay, apellido de un expresidente colombiano). ¡Ay papayai, los calzones de Turbay! ¡Lo van a castigar por romper el florero!
carpeta (f.) paño o mantelito de adorno, a menudo bordado, tejido o con encaje, que se pone sobre bandejas o muebles. La casa de mi abuelita estaba llena de carpeticas que ella misma había bordado. dialecto
chévere (adj.) muy bueno, fantástico, fenomenal (a menudo pronunciado chevre). Me acaban de contar un chiste bien chévere, y ya no me acuerdo cómo va.
eche interjección de molestia o asombro (a menudo acompañada de “no joda”; usado en la costa atlántica). ¡Eche, no joda! ¿Ahora me va a decir que la cita no era a las 10?
indio (sust./adj., despectivo) ignorante, inculto, maleducado, de mal gusto (a menudo usado como insulto). No sea indio, hijo, ¡salude a su padrino!
meter la pata (loc. v.) aparte de la acepción de cometer una indiscreción, un error, se usa a menudo como eufemismo de quedar una mujer encinta sin planearlo. Genoveva metió la pata justo en la temporada en que su marido estuvo ausente, trabajando en una plataforma de perforación petrolera en mar abierto.
pereque (m.) contrariedad, molestia (a menudo usado con el verbo "poner"). ¡Huy, ahí viene mi cuñada! Seguro querrá poner pereque. Déjame y me escondo. / Mija, le voy a pedir el favorcito a ver si me revisa otra vez esta tarea, y que perdone el pereque.
seguido (adv.) a menudo, frecuentemente. Lo veo seguido con esa vieja. Yo creo que tienen algo. dialecto

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Colombia

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Mario Sandoval, Nelson Verástegui, Coreya, Andrés García, Jhoana Ostos, Luis Serna y Fibonacci Prower

Juan Valdez


Vuelve a la página principal


Última actualización: 10 de octubre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.