El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

Colombia

 

Resultados con "joda" en Colombia

joda (f.) cosa, cuestión, asunto, problema. ¿Qué es esta joda, que no puedo ni ir al baño porque a alguien se le traba la impresora y me llaman? / Esta ecuación es la misma joda de ayer, y no le voy a repetir la solución.

Otros términos en donde figura "joda" (o similar)

culo de (loc. sust. usada como adj. o adv.) término usado para enfatizar el sustantivo o adjetivo al que precede (en la costa atlántica). ¡Culo 'e iglesia que construyeron los mormones en Bogotá, no joda!
eche interjección de molestia o asombro (a menudo acompañada de “no joda”; usado en la costa atlántica). ¡Eche, no joda! ¿Ahora me va a decir que la cita no era a las 10?
tronco (sust./adj.) inepto, inhábil. Listo, ya conecté el computador y no pasa nada, ¿ahora qué hago? --No, mija, pero sumercé sí es una tronca, ¡toca prenderlo! / A ver, quítese y deme el taco, que usted para el billar es tronquísimo. 2) ~ de (loc. sust. usada como adj. o adv.) término usado para enfatizar el sustantivo o adjetivo al que precede (en la costa atlántica). ¡Tronco de oportunidad la que me ofrecieron con esa beca, no joda!

Palabras similares encontradas:

joda”

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Colombia

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Mario Sandoval, Nelson Verástegui, Coreya, Andrés García, Jhoana Ostos, Luis Serna y Fibonacci Prower

Juan Valdez


Vuelve a la página principal


Última actualización: 16 de septiembre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.