El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com
 

Colombia

 

Resultados con "chado" en Colombia

chado interjección de despedida: adiós, hasta luego. (deformación de chao usada por gente rústica).

Otros términos en donde figura "chado" (o similar)

avivato (sust./adj.) listo, aprovechado, que actúa en beneficio propio. El avivato que les prometió duplicarles la plata en un mes a todos esos incautos, desapareció con la plata.
desparchado (adj.) ocioso, sin nada que hacer. Miren, si están desparchados, ayúdenme al menos a terminar de revisar y archivar estos expedientes.
enchichado (adj.) molesto, enojado. A Azucena le tiembla la voz cuando está enchichada.
jeta (f. despectivo) boca, hocico. Tatiana se pinta demasiado la jeta: mire cómo dejó este vaso de manchado.
no vaya y sea el diablo (frase) expresión usada para conjurar o alejar un daño o peligro temido o sospechado. Póngase algo para desinfectar ese aruño que le hizo el gato. No vaya y sea el diablo que le pase algo.
rin 1) (m.) parte metálica de la rueda, sobre la cual se monta el neumático (del inglés "rim"). Le acabo de comprar rines nuevos al carro. 2) (m.) cuadrilátero de boxeo o lucha libre (del inglés "ring"). Toda la gente empezó a gritar cuando los luchadores subieron al rin. dialecto

Palabras similares encontradas:

aprovechado, desparchados, manchado, sospechado, luchadores

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Colombia

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Mario Sandoval, Nelson Verástegui, Coreya, Andrés García, Jhoana Ostos, Luis Serna y Fibonacci Prower

Juan Valdez


Vuelve a la página principal


Última actualización: 28 de julio, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.