El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Jergas de habla hispana:

Entra al foro de Jergas de habla hispana 

Foros gratuitos de Bravenet


o entrar al taller de coloquialismos y dialectismos de Facebook:
Entra al taller de Jergas de habla hispana 

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com
 

Colombia

 

Resultados con "bola" en Colombia

bola 1) (f.) persona torpe, estúpida, inepta, incapaz. Usted sí es una bola... ¿cómo esperaba copiar esa película sin poner un DVD virgen donde grabarla? 2) (f., vulgar) testículo.

Otros términos en donde figura "bola" (o similar)

cabrilla (f.) volante de automóvil. El papá de Jasmín tiene un MG antiguo con la cabrilla en el lado derecho. dialecto
embolatar (v.) 1) engañar a alguien con mentiras o promesas falsas. Esos vendedores paisas lo embolatan a uno con un montón de carreta, y uno acaba comprándoles de todo. 2) demorar, entretener. Me toca embolatar a los invitados mientras aparece Don Ricardo. 3) enredar, embrollar. No vaya a embolatar los papeles, póngalos en carpetas separadas. 4) perder, extraviar. Embolaté las llaves y tuve que romper un vidrio para entrar a mi casa.
embolatarse (v.) 1) perderse, extraviarse. Me embolaté en el barrio Germania, casi no puedo salir / Se me embolató su chaqueta, qué pena; pero no se preocupe, yo se la repongo. 2) enredarse, confundirse. Para que no se embolaten, divídanse en grupos y que cada uno desempeñe una actividad específica.
en bola (loc. adv.) desnudo. Aurelio no hace sino ver viejas en bola por internet. / Tocamos la puerta y un tipo nos vino a abrir en bola.
hacerse bolas (loc. v.) confundirse. El taxista se hizo bolas y me llevó a una calle equivocada.
maroma (f.) voltereta, pirueta, volatín. Beto le está enseñando al perro a hacer maromas. dialecto
ojiazul (sust./adj.) persona que tiene los ojos azules. Era mono y ojiazul, pero era bizcoreto y nadie le paraba bolas.
parar bolas (loc. v.) hacer caso, poner atención. Pobre Juancho: está tragadísimo de Camila, pero la vieja nada que le para bolas.
poner bolas (loc. v.) hacer caso, poner atención. El profe Morales está putísimo con nosotros porque nunca le ponemos bolas en clase, y siempre nos va bien en los exámenes. / ¡Ponga bolas! ¡Casi atropella a la pobre viejita!
timón (m.) volante de automóvil. Dejé el carro al sol toda la tarde, y ahora no puedo ni tocar el timón de lo caliente que está. dialecto
volante (m.) hoja con publicidad para distribución en la calle o en los buzones. Vi a Daniel repartiendo volantes en la Avenida Caracas. ¿Perdería el trabajo en la fábrica? dialecto
volar mierda al zarzo (loc. v.) producirse un alboroto o riña. Donde mi mamá llegue a saber que estrellé el carro, vuela mierda al zarzo.

Palabras similares encontradas:

embolatan, embolaté, bolas

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Colombia

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Mario Sandoval, Nelson Verástegui, Coreya, Andrés García, Jhoana Ostos, Luis Serna y Fibonacci Prower

Juan Valdez


Vuelve a la página principal


Última actualización: 30 de mayo, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.