El proyecto de Jergas de Habla Hispana

Curiosidades

Ejemplos

Colección creativa nuevo


Canciones en jerga:

Chilanga Banda (México)

Chorra (Argentina)

Ja, ja, ja (México)

La Sociedad es la culpable (España)

Yo hablo español (Honduras)




Acá puedes participar en el foro de Facebook Taller de coloquialismos y dialectismos

Colaboradores de jergas

Firma el libro de visitas
Free Guestbooks by Bravenet.com

Chile

 

Resultados con "pega" en Chile

pega (f.) trabajo, empleo. Estamos tan ocupados en la pega que voy a tener que saltarme el día de descanso.

Otros términos en donde figura "pega" (o similar)

jugosear (v.) 1) fastidiar con desvaríos, haciendo o diciendo cosas contradictorias o incoherentes. Le gustaba participar en debates nomás pa’ jugosear. 2) ser inepto o ejecutar las cosas irresponsablemente, con poca seriedad. Lo regañaron por jugosear en la pega.
pegar el palo (a alguien) (loc. v.) exigir o cobrar mucho dinero. Cuando entré a la universidad, me pegaron el palo: tuve que pagar dos millones de un paraguazo.
pegarse el alcachofazo (loc. v.) caer en la cuenta, acordarse de o entender algo de repente. Ya cuando estaba por pagar me pegué el alcachofazo de que no llevaba plata.
pegarse la cachá (loc. v.) caer en la cuenta, acordarse de o entender algo de repente. Fue entonces que se pegó la cachá de que padecía de daltonismo.
sacar(le) la mugre a alguien (locución verbal) pegar contundentemente, dar una paliza. Miguel iba borracho y le sacó la mugre a un pobre mendigo que encontró.

Palabras similares encontradas:

pegaron, pegar

¿Quieres colaborar?

Comunícate conmigo pulsando aquí.

Motor de búsqueda DW uruguayo

Chile

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Colaboradores de esta sección:

Paula Miranda, Susana Cancino, Cuchitril, Mario Calvo Aliaga, Iván Butorovic, Rodrigo González Lilloy Diego Salazar.


Vuelve a la página principal


Última actualización: 16 de septiembre, 2019

Este sitio existe desde el 11 de octubre de 1997 y está dedicado a todas aquellas personas que (como me sucedió a mí), actualmente o en el pasado, han vivido en un país extranjero, añorando el habla de la gente de su país.

Autora y webmaster: Roxana Fitch

Copyright © 1997-2019. Todos los derechos reservados.